Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Jean 4.44

Jean 4.44 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Jean 4.44 (LSG)car il avait déclaré lui-même qu’un prophète n’est pas honoré dans sa propre patrie.
Jean 4.44 (NEG)car il avait déclaré lui-même qu’un prophète n’est pas honoré dans sa propre patrie.
Jean 4.44 (S21)car il avait déclaré lui-même qu’un prophète n’est pas honoré dans sa propre patrie.
Jean 4.44 (LSGSN)car il avait déclaré lui-même qu’un prophète n’est pas honoré dans sa propre patrie.

Les Bibles d'étude

Jean 4.44 (BAN)car Jésus avait déclaré lui-même qu’un prophète n’est point honoré dans sa propre patrie.

Les « autres versions »

Jean 4.44 (SAC)car Jésus témoigna lui-même, qu’un prophète n’est point honoré dans son pays.
Jean 4.44 (MAR)Car Jésus avait rendu témoignage qu’un Prophète n’est point honoré en son pays.
Jean 4.44 (OST)Car Jésus lui-même avait déclaré qu’un prophète n’est point honoré dans son pays.
Jean 4.44 (LAM)Et Jésus lui - même fut un témoignage qu’un Prophète n’est point honoré dans sa patrie.
Jean 4.44 (GBT)Car Jésus témoigna lui-même qu’un prophète n’est point honoré dans son pays.
Jean 4.44 (PGR)En effet Jésus lui-même avait déclaré qu’un prophète n’est point honoré dans sa propre patrie ;
Jean 4.44 (LAU)car Jésus lui-même a rendu témoignage qu’un prophète n’est pas honoré dans sa patrie.
Jean 4.44 (OLT)car il avait déclaré lui-même qu’un prophète n’est point honoré dans sa patrie.
Jean 4.44 (DBY)car Jésus lui-même rendait témoignage qu’un prophète n’est pas honoré dans son propre pays.
Jean 4.44 (STA)Il est vrai qu’il avait lui-même déclaré que « dans sa propre patrie un prophète est sans honneur ».
Jean 4.44 (VIG)Car Jésus lui-même a rendu ce témoignage, qu’un prophète n’est pas honoré dans sa patrie.
Jean 4.44 (FIL)Car Jésus Lui-même a rendu ce témoignage, qu’un prophète n’est point honoré dans sa patrie.
Jean 4.44 (SYN)car il avait déclaré lui-même qu’un prophète n’est point honoré dans sa patrie. —
Jean 4.44 (CRA)Car Jésus avait déclaré lui-même qu’un prophète n’est point honoré dans sa patrie.
Jean 4.44 (BPC)Or Jésus a lui-même attesté qu’aucun prophète n’est honoré dans son propre pays.
Jean 4.44 (AMI)Or, Jésus lui-même a attesté qu’un prophète n’est pas honoré dans son propre pays.

Langues étrangères

Jean 4.44 (VUL)ipse enim Iesus testimonium perhibuit quia propheta in sua patria honorem non habet
Jean 4.44 (SWA)Kwa maana Yesu mwenyewe alishuhudia ya kwamba nabii hapati heshima katika nchi yake mwenyewe.
Jean 4.44 (SBLGNT)αὐτὸς ⸀γὰρ Ἰησοῦς ἐμαρτύρησεν ὅτι προφήτης ἐν τῇ ἰδίᾳ πατρίδι τιμὴν οὐκ ἔχει.