Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Jean 17.19

Jean 17.19 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Jean 17.19 (LSG)Et je me sanctifie moi-même pour eux, afin qu’eux aussi soient sanctifiés par la vérité.
Jean 17.19 (NEG)Et je me sanctifie moi-même pour eux, afin qu’eux aussi soient sanctifiés par la vérité.
Jean 17.19 (S21)et je me consacre moi-même pour eux afin qu’eux aussi soient consacrés par la vérité.
Jean 17.19 (LSGSN)Et je me sanctifie moi-même pour eux, afin queux aussi soient sanctifiés par la vérité.

Les Bibles d'étude

Jean 17.19 (BAN)Et pour eux je me sanctifie moi-même, afin qu’eux aussi soient sanctifiés en vérité.

Les « autres versions »

Jean 17.19 (SAC)Et je me sanctifie moi-même pour eux, afin qu’ils soient aussi sanctifiés dans la vérité.
Jean 17.19 (MAR)Et je me sanctifie moi-même pour eux, afin qu’eux aussi soient sanctifiés dans la vérité.
Jean 17.19 (OST)Et je me sanctifie moi-même pour eux, afin qu’eux aussi soient sanctifiés par la vérité.
Jean 17.19 (LAM)Et pour eux je me sanctifie moi-même, afin qu’eux aussi soient sanctifiés dans la vérité.
Jean 17.19 (GBT)Et je me sanctifie moi-même pour eux, afin qu’ils soient aussi sanctifiés dans la vérité.
Jean 17.19 (PGR)et c’est pour eux que je me consacre moi-même, afin qu’eux aussi soient consacrés à la vérité.
Jean 17.19 (LAU)Et je me sanctifie moi-même pour eux, afin qu’eux aussi soient sanctifiés par{Ou dans.} la vérité.
Jean 17.19 (OLT)et je me sanctifie moi-même pour eux, afin que eux aussi soient vraiment sanctifiés.
Jean 17.19 (DBY)Et moi, je me sanctifie moi-même pour eux, afin qu’eux aussi soient sanctifiés par la vérité.
Jean 17.19 (STA)et je me consacre moi-même pour eux afin qu’ils soient, eux aussi, consacrés en vérité. »
Jean 17.19 (VIG)Et je me sanctifie moi-même pour eux, afin qu’ils soient, eux aussi, sanctifiés dans la vérité.
Jean 17.19 (FIL)Et Je Me sanctifie Moi-même pour eux, afin qu’ils soient, eux aussi, sanctifiés dans la vérité.
Jean 17.19 (SYN)Et je me sanctifie moi-même pour eux, afin qu’eux aussi soient sanctifiés par la vérité.
Jean 17.19 (CRA)Et je me sanctifie moi-même pour eux, afin qu’eux aussi soient sanctifiés en vérité.
Jean 17.19 (BPC)et je me sacrifie moi-même pour eux, afin qu’ils soient eux aussi consacrés en vérité.”
Jean 17.19 (AMI)Et je me sacrifie moi-même pour eux, afin qu’ils soient, eux aussi, sanctifiés en vérité.

Langues étrangères

Jean 17.19 (VUL)et pro eis ego sanctifico me ipsum ut sint et ipsi sanctificati in veritate
Jean 17.19 (SWA)Na kwa ajili yao najiweka wakfu mwenyewe, ili na hao watakaswe katika kweli.
Jean 17.19 (SBLGNT)καὶ ὑπὲρ αὐτῶν ἐγὼ ἁγιάζω ἐμαυτόν, ἵνα ⸂ὦσιν καὶ αὐτοὶ⸃ ἡγιασμένοι ἐν ἀληθείᾳ.