×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Jean 17.13

Jean 17.13 comparé dans de nombreuses versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

Jean 17.13  Et maintenant je vais à toi, et je dis ces choses dans le monde, afin qu’ils aient en eux ma joie parfaite.

Segond Nouvelle Édition de Genève

Jean 17.13  Et maintenant je vais à toi, et je dis ces choses dans le monde, afin qu’ils aient en eux ma joie parfaite.

Segond 21

Jean 17.13  Maintenant je vais vers toi et je dis ces paroles dans le monde afin qu’ils aient en eux ma joie, une joie complète.

Les autres versions

Bible Annotée

Jean 17.13  Mais maintenant je vais à toi, et je dis ces choses étant dans le monde, afin qu’ils aient ma joie accomplie en eux.

John Nelson Darby

Jean 17.13  Et maintenant je viens à toi, et je dis ces choses dans le monde, afin qu’ils aient ma joie accomplie en eux-mêmes.

David Martin

Jean 17.13  Et maintenant je viens à toi, et je dis ces choses [étant encore] au monde, afin qu’ils aient ma joie parfaite en eux-mêmes.

Ostervald

Jean 17.13  Et maintenant je vais à toi, et je dis ces choses dans le monde, afin qu’ils aient ma joie accomplie en eux.

Lausanne

Jean 17.13  Et maintenant je vais à toi ; et je dis ces choses dans le monde, afin qu’ils aient ma joie accomplie en eux.

Vigouroux

Jean 17.13  Mais maintenant je viens à vous, et je dis ces choses dans le monde, afin qu’ils aient ma joie complète en eux-mêmes.

Auguste Crampon

Jean 17.13  Maintenant je vais à vous, et je fais cette prière, pendant que je suis dans le monde, afin qu’ils aient en eux la plénitude de ma joie.

Lemaistre de Sacy

Jean 17.13  Mais maintenant je viens à vous ; et je dis ceci étant encore dans le monde, afin qu’ils aient en eux-mêmes la plénitude de ma joie.

Zadoc Kahn

Jean 17.13  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

Jean 17.13  νῦν δὲ πρὸς σὲ ἔρχομαι, καὶ ταῦτα λαλῶ ἐν τῷ κόσμῳ ἵνα ἔχωσιν τὴν χαρὰν τὴν ἐμὴν πεπληρωμένην ἐν ⸀ἑαυτοῖς.

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Jean 17.13  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

La Vulgate

Jean 17.13  nunc autem ad te venio et haec loquor in mundo ut habeant gaudium meum impletum in semet ipsis