Fermer le panneau de recherche

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Jean 15.14

Jean 15.14 comparé dans 29 versions différentes de la Bible.

Traduction Texte
SAC Vous êtes mes amis, si vous faites tout ce que je vous commande.
MARVous serez mes amis, si vous faites tout ce que je vous commande.
OSTVous serez mes amis, si vous faites tout ce que je vous commande.
CAHCe verset n’existe pas dans cette traduction !
LAMVous êtes mes amis, si vous faites ce que je vous commande.
PGRvous êtes mes amis, si vous faites ce que je vous commande ;
LAUVous êtes mes amis, si vous pratiquez tout ce que je vous commande.
OLTvous êtes mes amis, si vous faites ce que je vous commande.
DBYVous êtes mes amis, si vous faites tout ce que moi je vous commande.
STAVous êtes mes amis si vous faites ce que je vous commande.
BANVous êtes mes amis, si vous faites ce que je vous commande.
ZAKCe verset n’existe pas dans cette traduction !
VIGVous êtes mes amis, si vous faites ce que je vous commande.
FILVous êtes Mes amis, si vous faites ce que Je vous commande.
LSGVous êtes mes amis, si vous faites ce que je vous commande.
SYNVous êtes mes amis, si vous faites ce que je vous commande.
CRAVous êtes mes amis, si vous faites ce que je vous commande.
BPCVous êtes mes amis si vous faites ce que je vous commande.
JERVous êtes mes amis, si vous faites ce que je vous commande.
TRIVous êtes, vous, mes amis, si vous faites ce que moi je vous commande.
NEGVous êtes mes amis, si vous faites ce que je vous commande.
CHUVous êtes mes amis si vous faites ce que je vous prescris.
JDCVous êtes mes amis si vous faites ce que moi je vous commande.
TREet vous vous êtes ceux que j’aime et qui m’aiment si vous faites ce que moi je vous commande
BDPet vous, vous êtes mes amis si vous faites ce que je vous commande.
S21Vous êtes mes amis si vous faites ce que je vous commande.
KJFVous êtes mes amis, si vous faites tout ce que je vous commande.
LXXCe verset n’existe pas dans cette traduction !
VULvos amici mei estis si feceritis quae ego praecipio vobis
BHSCe verset n’existe pas dans cette traduction !
SBLGNTὑμεῖς φίλοι μού ἐστε ἐὰν ποιῆτε ⸀ἃ ἐγὼ ἐντέλλομαι ὑμῖν.