Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Jean 14.15

Jean 14.15 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Jean 14.15 (LSG)Si vous m’aimez, gardez mes commandements.
Jean 14.15 (NEG)Si vous m’aimez, gardez mes commandements.
Jean 14.15 (S21)Si vous m’aimez, respectez mes commandements.
Jean 14.15 (LSGSN)Si vous maimez , gardez mes commandements.

Les Bibles d'étude

Jean 14.15 (BAN)Si vous m’aimez, gardez mes commandements.

Les « autres versions »

Jean 14.15 (SAC)Si vous m’aimez, gardez mes commandements ;
Jean 14.15 (MAR)Si vous m’aimez, gardez mes commandements.
Jean 14.15 (OST)Si vous m’aimez, gardez mes commandements.
Jean 14.15 (LAM)Si vous m’aimez, gardez mes commandements.
Jean 14.15 (GBT)Si vous m’aimez, gardez mes commandements ;
Jean 14.15 (PGR)Si vous m’aimez, vous garderez mes commandements,
Jean 14.15 (LAU)Si vous m’aimez, gardez mes commandements.
Jean 14.15 (OLT)Si vous m’aimez, gardez mes commandements;
Jean 14.15 (DBY)Si vous m’aimez, gardez mes commandements ;
Jean 14.15 (STA)Si vous m’aimez, gardez mes commandements ;
Jean 14.15 (VIG)Si vous m’aimez, gardez mes commandements.
Jean 14.15 (FIL)Si vous M’aimez, gardez Mes commandements.
Jean 14.15 (SYN)Si vous m’aimez, vous garderez mes commandements.
Jean 14.15 (CRA)Si vous m’aimez, gardez mes commandements.
Jean 14.15 (BPC)“Si vous m’aimez, vous garderez mes commandements,
Jean 14.15 (AMI)Si vous m’aimez, vous garderez mes commandements.

Langues étrangères

Jean 14.15 (VUL)si diligitis me mandata mea servate
Jean 14.15 (SWA)Mkinipenda, mtazishika amri zangu.
Jean 14.15 (SBLGNT)Ἐὰν ἀγαπᾶτέ με, τὰς ἐντολὰς τὰς ἐμὰς ⸀τηρήσετε·