Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Jean 13.9

Jean 13.9 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Jean 13.9 (LSG)Simon Pierre lui dit : Seigneur, non seulement les pieds, mais encore les mains et la tête.
Jean 13.9 (NEG)Simon Pierre lui dit : Seigneur, non seulement les pieds, mais encore les mains et la tête.
Jean 13.9 (S21)Simon Pierre lui dit : « Seigneur, non seulement les pieds, mais encore les mains et la tête ! »
Jean 13.9 (LSGSN)Simon Pierre lui dit : Seigneur, non seulement les pieds, mais encore les mains et la tête.

Les Bibles d'étude

Jean 13.9 (BAN)Simon Pierre lui dit : Seigneur, non seulement les pieds, mais aussi les mains et la tête.

Les « autres versions »

Jean 13.9 (SAC) Alors Simon-Pierre lui dit : Seigneur ! non-seulement les pieds, mais aussi les mains et la tête.
Jean 13.9 (MAR)Simon Pierre lui dit : Seigneur, non seulement mes pieds, mais aussi les mains et la tête.
Jean 13.9 (OST)Alors Simon Pierre lui dit : Seigneur, non seulement les pieds, mais aussi les mains et la tête.
Jean 13.9 (LAM)Simon Pierre lui dit : Seigneur, non-seulement les pieds, mais encore les mains et la tête.
Jean 13.9 (GBT)Alors Simon Pierre lui dit : Seigneur, non seulement les pieds, mais encore les mains et la tête.
Jean 13.9 (PGR)Pierre Simon lui dit : « Seigneur, non seulement mes pieds, mais encore les mains et la tête ! »
Jean 13.9 (LAU)Simon Pierre lui dit : Seigneur, non seulement mes pieds, mais aussi les mains et la tête. —”
Jean 13.9 (OLT)Simon Pierre lui dit: «Seigneur, non seulement les pieds, mais encore les mains et la tête.»
Jean 13.9 (DBY)Simon Pierre lui dit : Seigneur, non pas mes pieds seulement, mais aussi mes mains et ma tête.
Jean 13.9 (STA)Simon Pierre dit alors : « Seigneur ! non seulement tes pieds, mais aussi les mains et la tête ! »
Jean 13.9 (VIG)Simon-Pierre lui dit : Seigneur, non seulement mes pieds, mais aussi les mains et la tête.
Jean 13.9 (FIL)Simon-Pierre lui dit: Seigneur, non seulement mes pieds, mais aussi les mains et la tête.
Jean 13.9 (SYN)Simon Pierre lui dit : Seigneur ! non seulement les pieds, mais aussi les mains et la tête.
Jean 13.9 (CRA)Simon-Pierre lui dit : « Seigneur, non seulement les pieds, mais encore les mains et la tête !?»
Jean 13.9 (BPC)Simon-Pierre lui dit : “Seigneur, pas seulement les pieds, mais les mains et la tête.”
Jean 13.9 (AMI)Simon-Pierre lui dit : Alors, Seigneur, pas seulement les pieds, mais encore les mains et la tête.

Langues étrangères

Jean 13.9 (VUL)dicit ei Simon Petrus Domine non tantum pedes meos sed et manus et caput
Jean 13.9 (SWA)Simoni Petro akamwambia, Bwana, si miguu yangu tu, hata na mikono yangu na kichwa changu pia.
Jean 13.9 (SBLGNT)λέγει αὐτῷ Σίμων Πέτρος· Κύριε, μὴ τοὺς πόδας μου μόνον ἀλλὰ καὶ τὰς χεῖρας καὶ τὴν κεφαλήν.