×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Jean 1.49

Jean 1.49 comparé dans 17 versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

Jean 1.49  Nathanaël répondit et lui dit : Rabbi, tu es le Fils de Dieu, tu es le roi d’Israël.

Segond dite « à la Colombe »

Jean 1.49  Nathanaël reprit : Rabbi, toi tu es le Fils de Dieu, toi tu es le roi d’Israël.

Nouvelle Bible Segond

Jean 1.49  Nathanaël reprit : Rabbi, c’est toi qui es le Fils de Dieu, c’est toi qui es le roi d’Israël.

Segond Nouvelle Édition de Genève

Jean 1.49  Nathanaël répondit et lui dit : Rabbi, tu es le Fils de Dieu, tu es le roi d’Israël.

Segond 21

Jean 1.49  Nathanaël répondit : « Maître, tu es le Fils de Dieu, tu es le roi d’Israël. »

Les autres versions

Bible du Semeur

Jean 1.49  - Maître, s’écria Nathanaël, tu es le Fils de Dieu, tu es le Roi d’Israël !

Traduction œcuménique de la Bible

Jean 1.49  Nathanaël reprit : « Rabbi, tu es le Fils de Dieu, tu es le roi d’Israël. »

Bible de Jérusalem

Jean 1.49  Nathanaël reprit : "Rabbi, tu es le Fils de Dieu, tu es le roi d’Israël."

Bible Annotée

Jean 1.49  Nathanaël lui dit : D’où me connais-tu ? Jésus répondit et lui dit : Avant que Philippe t’appelât, quand tu étais sous le figuier, je t’ai vu.

John Nelson Darby

Jean 1.49  (1.50) Nathanaël répondit et lui dit : Rabbi, tu es le Fils de Dieu ; tu es le roi d’Israël.

David Martin

Jean 1.49  Nathanaël répondit, et lui dit : Maître, tu es le Fils de Dieu ; tu es le Roi d’Israël.

Osterwald

Jean 1.49  Nathanaël lui répondit : Maître, tu es le Fils de Dieu, tu es le roi d’Israël.

Auguste Crampon

Jean 1.49  Nathanaël lui répondit : « Rabbi, vous êtes le Fils de Dieu, vous êtes le Roi d’Israël. »

Lemaistre de Sacy

Jean 1.49  Nathanaël lui dit : Rabbi ( c’est-à-dire, Maître ) ! vous êtes le Fils de Dieu, vous êtes le Roi d’Israël.

André Chouraqui

Jean 1.49  Netanél lui répond et dit : « Rabbi, tu es Bèn Elohîms, toi, tu es le roi d’Israël ! »

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

Jean 1.49  ἀπεκρίθη ⸂αὐτῷ Ναθαναήλ⸃· Ῥαββί, σὺ εἶ ὁ υἱὸς τοῦ θεοῦ, σὺ ⸂βασιλεὺς εἶ⸃ τοῦ Ἰσραήλ.

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Jean 1.49  Ce verset n’existe pas dans cette traducton !