Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Jean 1.32

Jean 1.32 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Jean 1.32 (LSG)Jean rendit ce témoignage : J’ai vu l’Esprit descendre du ciel comme une colombe et s’arrêter sur lui.
Jean 1.32 (NEG)Jean rendit ce témoignage : J’ai vu l’Esprit descendre du ciel comme une colombe et s’arrêter sur lui.
Jean 1.32 (S21)Jean rendit aussi ce témoignage : « J’ai vu l’Esprit descendre du ciel comme une colombe et s’arrêter sur lui.
Jean 1.32 (LSGSN) Jean rendit ce témoignage : J’ai vu l’Esprit descendre du ciel comme une colombe et s’arrêter sur lui.

Les Bibles d'étude

Jean 1.32 (BAN)Et Jean rendit témoignage en disant : J’ai vu l’Esprit descendre du ciel comme une colombe, et il est demeuré sur lui.

Les « autres versions »

Jean 1.32 (SAC)Et Jean rendit alors ce témoignage, en disant : J’ai vu le Saint -Esprit descendre du ciel comme une colombe, et demeurer sur lui.
Jean 1.32 (MAR)Jean rendit aussi témoignage, en disant : j’ai vu l’Esprit descendre du ciel comme une colombe, et s’arrêter sur lui.
Jean 1.32 (OST)Jean rendit encore ce témoignage, disant : J’ai vu l’Esprit descendre du ciel comme une colombe, et il s’est arrêté sur lui.
Jean 1.32 (LAM)Et Jean rendit témoignage, disant : J’ai vu l’Esprit descendant du ciel comme une colombe, et il s’est reposé sur lui.
Jean 1.32 (GBT)Et Jean rendit ce témoignage, en disant : J’ai vu le Saint-Esprit descendre du ciel comme une colombe, et il s’est reposé sur lui.
Jean 1.32 (PGR)Et Jean rendit témoignage en disant : « J’ai vu l’Esprit descendant du ciel comme une colombe, et il est demeuré sur lui ;
Jean 1.32 (LAU)Et Jean rendit témoignage en disant : J’ai vu l’Esprit descendant du ciel comme une colombe, et il est demeuré sur lui.
Jean 1.32 (OLT)et Jean avait rendu ce témoignage: «J’ai vu l’Esprit descendre du ciel comme une colombe, et demeurer sur lui.»
Jean 1.32 (DBY)Et Jean rendit témoignage, disant : J’ai vu l’Esprit descendant du ciel comme une colombe, et il demeura sur lui.
Jean 1.32 (STA)Jean rendit encore ce témoignage : « J’ai vu, dit-il, l’Esprit descendre du ciel sous la figure d’une colombe et demeurer sur lui.
Jean 1.32 (VIG)Et Jean rendit témoignage, en disant : J’ai vu l’Esprit descendre du ciel comme une colombe, et se reposer sur lui.
Jean 1.32 (FIL)Et Jean rendit témoignage, en disant: J’ai vu l’Esprit descendre du Ciel comme une colombe, et Se reposer sur Lui.
Jean 1.32 (SYN)Jean rendit encore ce témoignage : J’ai vu l’Esprit descendre du ciel comme une colombe, et il s’est arrêté sur lui.
Jean 1.32 (CRA)Et Jean rendit témoignage en disant : « J’ai vu l’Esprit descendre du ciel comme une colombe, et il s’est reposé sur lui.
Jean 1.32 (BPC)Et Jean rendit témoignage en ces termes : “J’ai vu l’Esprit descendant du ciel comme une colombe, et il est demeuré sur lui.
Jean 1.32 (AMI)Et Jean rendit témoignage, disant : J’ai vu l’Esprit descendre du ciel comme une colombe et demeurer sur lui.

Langues étrangères

Jean 1.32 (VUL)et testimonium perhibuit Iohannes dicens quia vidi Spiritum descendentem quasi columbam de caelo et mansit super eum
Jean 1.32 (SWA)Tena Yohana akashuhudia akisema, Nimemwona Roho akishuka kama hua kutoka mbinguni; naye akakaa juu yake.
Jean 1.32 (SBLGNT)καὶ ἐμαρτύρησεν Ἰωάννης λέγων ὅτι Τεθέαμαι τὸ πνεῦμα καταβαῖνον ⸀ὡς περιστερὰν ἐξ οὐρανοῦ, καὶ ἔμεινεν ἐπ’ αὐτόν·