×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Luc 9.60

Luc 9.60 comparé dans 17 versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

Luc 9.60  Mais Jésus lui dit : Laisse les morts ensevelir leurs morts ; et toi, va annoncer le royaume de Dieu.

Segond dite « à la Colombe »

Luc 9.60  Mais Jésus leur dit : Laisse les morts ensevelir leurs morts ; et toi, va annoncer le royaume de Dieu.

Nouvelle Bible Segond

Luc 9.60  Il lui dit : Laisse les morts ensevelir leurs morts ; toi, va–t’en annoncer le règne de Dieu.

Segond Nouvelle Édition de Genève

Luc 9.60  Mais Jésus lui dit : Laisse les morts ensevelir leurs morts ; et toi, va annoncer le royaume de Dieu.

Segond 21

Luc 9.60  Mais Jésus lui dit : « Laisse les morts enterrer leurs morts et toi, va annoncer le royaume de Dieu. »

Les autres versions

Bible du Semeur

Luc 9.60  Jésus lui répondit : - Laisse aux morts le soin d’enterrer leurs morts. Quant à toi, va proclamer le règne de Dieu !

Traduction œcuménique de la Bible

Luc 9.60  Mais Jésus lui dit : « Laisse les morts enterrer leurs morts, mais toi, va annoncer le Règne de Dieu. »

Bible de Jérusalem

Luc 9.60  Mais il lui dit : "Laisse les morts enterrer leurs morts ; pour toi, va-t-en annoncer le Royaume de Dieu."

Bible Annotée

Luc 9.60  Mais Jésus lui dit : Laisse les morts ensevelir leurs morts ; mais toi, va, annonce le royaume de Dieu.

John Nelson Darby

Luc 9.60  Et Jésus lui dit : Laisse les morts ensevelir leurs morts ; mais toi, va et annonce le royaume de Dieu.

David Martin

Luc 9.60  Et Jésus lui dit : laisse les morts ensevelir leurs morts ; mais toi, va, et annonce le Royaume de Dieu.

Osterwald

Luc 9.60  Jésus lui dit : Laisse les morts ensevelir leurs morts, mais toi, va annoncer le royaume de Dieu.

Auguste Crampon

Luc 9.60  Mais Jésus lui dit : « Laisse les morts ensevelir leurs morts ; pour toi, va annoncer le royaume de Dieu. »

Lemaistre de Sacy

Luc 9.60  Jésus lui repartit : Laissez aux morts le soin d’ensevelir leurs morts ; mais pour vous, allez annoncer le royaume de Dieu.

André Chouraqui

Luc 9.60  Iéshoua’ lui dit : « Laisse les morts ensevelir leurs morts ! Mais toi, va-t’en annoncer le royaume d’Elohîms. »

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

Luc 9.60  εἶπεν δὲ ⸀αὐτῷ· Ἄφες τοὺς νεκροὺς θάψαι τοὺς ἑαυτῶν νεκρούς, σὺ δὲ ἀπελθὼν διάγγελλε τὴν βασιλείαν τοῦ θεοῦ.

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Luc 9.60  Ce verset n’existe pas dans cette traducton !