×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Luc 3.23

Luc 3.23 comparé dans 29 versions de la Bible différentes.

Traduction Texte
SAC Jésus avait environ trente ans, lorsqu’il commença à exercer son ministère, étant, comme l’on croyait, fils de Joseph, qui fut fils d’Héli, qui fut fils de Mathat,
MAREt Jésus commençait d’avoir environ trente ans, fils (comme on l’estimait) de Joseph, [qui était fils] de Héli,
OSTEt Jésus était âgé d’environ trente ans quand il commença, et il était, comme on le croyait, fils de Joseph, d’Héli,
CAHCe verset n’existe pas dans cette traduction !
LAMEt Jésus, en ce commencement, avoit environ trente ans, étant, comme l’on croyoit, fils de Joseph, qui le fut d’Héli, qui le fut de Mathat,
PGREt Jésus lui-même avait, lorsqu’il commença, environ trente ans, étant fils, comme on le pensait, de Joseph fils d’Héli,
LAUEt quand Jésus commença, il était âgé d’environ trente ans : étant, comme on le pensait, fils de Joseph, d’Héli,
OLTJésus avait environ trente ans, quand il commença son ministère. Il était, à ce que l’on croyait, fils de Joseph, fils d’Héli,
DBYEt Jésus lui-même commençait d’avoir environ trente ans, étant, comme on l’estimait, fils de Joseph : d’Héli,
STAJésus, en ce commencement, avait environ trente ans et passait pour être le fils de Joseph, Fils d’Héli,
BANEt lui-même, Jésus, était âgé d’environ trente ans, lorsqu’il commença, étant fils, comme on le pensait, de Joseph, fils d’Héli,
ZAKCe verset n’existe pas dans cette traduction !
VIGOr Jésus avait environ trente ans lorsqu’il commença son ministère, étant, comme on le croyait, fils de Joseph, qui le fut d’Héli, qui le fut de Mathat,[3.23 Suivant plusieurs interprètes, saint Joseph, qui, selon la nature, était fils de Jacob, était, selon la loi, fils d’Héli. Car Héli et Jacob étaient frères utérins ; et Héli, l’ainé, étant mort sans postérité, Jacob, d’après la loi, épousa sa veuve et par suite de ce mariage, son fils Joseph fut réputé fils d’Héli selon la loi. D’autres disent que Joseph, fils de Jacob par nature, l’était d’Héli par alliance, ayant épousé Marie, qui en était la fille. — Sur la double généalogie de Notre-Seigneur, voir la note 26 à la fin du volume.]
FILOr Jésus avait environ trente ans lorsqu’Il commença Son ministère, étant, comme on le croyait, fils de Joseph, qui le fut d’Héli, qui le fut de Mathat,
LSGJésus avait environ trente ans lorsqu’il commença son ministère, étant, comme on le croyait, fils de Joseph, fils d’HÉli,
SYNJésus avait environ trente ans, lorsqu’il commença son ministère. Il était, à ce que l’on croyait, fils de Joseph, fils d’Héli,
CRAJésus avait environ trente ans lorsqu’il commença son ministère ; il était, comme on le croyait, fils de Joseph, fils d’Héli,
BPCJésus était au début de son ministère, âgé d’environ trente ans, étant, comme on le pensait, fils de Joseph, fils d’Héli,
TRIEt Jésus, lors de ses débuts, avait environ trente ans, et il était, à ce qu’on croyait, fils de Joseph, fils d’Héli,
NEGJésus avait environ trente ans lorsqu’il commença son ministère, étant, comme on le croyait, fils de Joseph, fils d’Héli,
CHUC’est là que Iéshoua’ commence, à trente ans environ. Il est, pensent-ils, bèn Iosseph,
JDCEt lui, Jésus, quand il commence, a quelque trente ans. Il est fils, comme on croyait,
TREet lui ieschoua lorsqu’il a commencé il était [âgé] d’environ trente ans et il était le fils à ce que l’on tenait pour solidement établi de iôseph [fils] de èli
BDPLorsque Jésus commença, il avait environ 30 ans, et pour tous il était fils de Joseph, fils d’Héli,
S21Jésus avait environ 30 ans lorsqu’il commença son ministère. Il était, comme on le croyait, fils de Joseph, fils d’Héli,
KJFEt Jésus lui même commençait d’avoir environ trente ans, étant, (comme on le pensait), le fils de Joseph, qui était le fils d’Héli,
LXXCe verset n’existe pas dans cette traduction !
VULet ipse Iesus erat incipiens quasi annorum triginta ut putabatur filius Ioseph qui fuit Heli
BHSCe verset n’existe pas dans cette traduction !
SBLGNTΚαὶ αὐτὸς ⸀ἦν Ἰησοῦς ⸂ἀρχόμενος ὡσεὶ ἐτῶν τριάκοντα⸃, ὢν ⸂υἱός, ὡς ἐνομίζετο⸃, Ἰωσὴφ τοῦ Ἠλὶ