×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Luc 3.15

Luc 3.15 comparé dans 17 versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

Luc 3.15  Comme le peuple était dans l’attente, et que tous se demandaient en eux-même si Jean n’était pas le Christ,

Segond dite « à la Colombe »

Luc 3.15  Comme le peuple était dans l’attente, et que tous se demandaient intérieurement si Jean n’était pas le Christ.

Nouvelle Bible Segond

Luc 3.15  Comme le peuple était dans l’attente, et que tous se demandaient si Jean n’était pas le Christ,

Segond Nouvelle Édition de Genève

Luc 3.15  Comme le peuple était dans l’attente, et que tous se demandaient en eux-mêmes si Jean n’était pas le Christ,

Segond 21

Luc 3.15  Le peuple était dans l’attente et tous se demandaient en eux-mêmes si Jean n’était pas le Messie.

Les autres versions

Bible du Semeur

Luc 3.15  Le peuple était plein d’espoir et chacun se demandait si Jean n’était pas le Messie.

Traduction œcuménique de la Bible

Luc 3.15  Le peuple était dans l’attente et tous se posaient en eux-mêmes des questions au sujet de Jean : ne serait-il pas le Messie ?

Bible de Jérusalem

Luc 3.15  Comme le peuple était dans l’attente et que tous se demandaient en leur cœur, au sujet de Jean, s’il n’était pas le Christ,

Bible Annotée

Luc 3.15  Or, comme le peuple était dans l’attente, et que tous se demandaient dans leurs cœurs au sujet de Jean s’il n’était pas lui-même le Christ,

John Nelson Darby

Luc 3.15  Et comme le peuple était dans l’attente, et que tous raisonnaient dans leurs cœurs à l’égard de Jean si lui ne serait point le Christ,

David Martin

Luc 3.15  Et comme le peuple était dans l’attente, et raisonnait en soi-même si Jean n’était point le Christ,

Osterwald

Luc 3.15  Et comme le peuple était dans l’attente, et que tous se demandaient en leurs cœurs si Jean ne serait point le Christ,

Auguste Crampon

Luc 3.15  Comme le peuple était dans l’attente, et que tous se demandaient dans leurs cœurs, à l’égard de Jean, s’il ne serait pas le Christ,

Lemaistre de Sacy

Luc 3.15  Cependant le peuple étant dans une grande suspension d’esprit, et tous pensant en eux-mêmes, si Jean ne serait point le Christ ;

André Chouraqui

Luc 3.15  Le peuple attend ; tous font des réflexions dans leur cœur à propos de Iohanân : si jamais il était le messie ?

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

Luc 3.15  Προσδοκῶντος δὲ τοῦ λαοῦ καὶ διαλογιζομένων πάντων ἐν ταῖς καρδίαις αὐτῶν περὶ τοῦ Ἰωάννου, μήποτε αὐτὸς εἴη ὁ χριστός,

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Luc 3.15  Ce verset n’existe pas dans cette traducton !