Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Luc 23.31

Luc 23.31 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Luc 23.31 (LSG)Car, si l’on fait ces choses au bois vert, qu’arrivera-t-il au bois sec ?
Luc 23.31 (NEG)Car, si l’on fait ces choses au bois vert, qu’arrivera-t-il au bois sec ?
Luc 23.31 (S21)En effet, si l’on traite ainsi le bois vert, qu’arrivera-t-il au bois sec ? »
Luc 23.31 (LSGSN)Car, si l’on fait ces choses au bois vert, qu’arrivera-t-il au bois sec ?

Les Bibles d'étude

Luc 23.31 (BAN)Car, si l’on fait ces choses au bois vert, qu’arrivera-t-il au bois sec ?

Les « autres versions »

Luc 23.31 (SAC)Car s’ils traitent de la sorte le bois vert, comment le bois sec sera-t-il traité ?
Luc 23.31 (MAR)Car s’ils font ces choses au bois vert, que sera-t-il fait au bois sec ?
Luc 23.31 (OST)Car si l’on fait ces choses au bois vert, que fera-t-on au bois sec ?
Luc 23.31 (LAM)Car si l’on traite ainsi le bois vert, que sera-ce du bois sec ?
Luc 23.31 (GBT)Car s’ils traitent ainsi le bois vert, comment le bois sec sera-t-il traité ?
Luc 23.31 (PGR)Car si on fait ces choses à du bois vert, qu’adviendra-t-il à celui qui est sec ? »
Luc 23.31 (LAU)car si l’on fait ces choses au bois vert, que sera-t-il fait au bois sec ? —”
Luc 23.31 (OLT)car si l’on fait ces choses au bois vert, que fera-t-on au bois sec ?»
Luc 23.31 (DBY)car s’ils font ces choses au bois vert, que sera-t-il fait au bois sec ?
Luc 23.31 (STA)Car si le bois vert est ainsi traité, qu’arrivera-t-il au bois sec ? »
Luc 23.31 (VIG)Car s’ils traitent ainsi le bois vert, que fera-t-on au bois sec ?
Luc 23.31 (FIL)Car s’ils traitent ainsi le bois vert, que fera-t-on au bois sec?
Luc 23.31 (SYN)Car si l’on fait ces choses au bois vert, qu’arrivera-t-il au bois sec ?
Luc 23.31 (CRA)Car, si l’on traite ainsi le bois vert, que fera-t-on du bois sec ?»
Luc 23.31 (BPC)Car s’il en est ainsi du bois vert, qu’arrivera-t-il au bois sec ?”
Luc 23.31 (AMI)Car si l’on traite ainsi le bois vert, qu’arrivera-t-il au bois sec ?

Langues étrangères

Luc 23.31 (VUL)quia si in viridi ligno haec faciunt in arido quid fiet
Luc 23.31 (SWA)Kwa kuwa kama wakitenda mambo haya katika mti mbichi, itakuwaje katika mkavu?
Luc 23.31 (SBLGNT)ὅτι εἰ ἐν ⸀τῷ ὑγρῷ ξύλῳ ταῦτα ποιοῦσιν, ἐν τῷ ξηρῷ τί γένηται;