×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Luc 22.29

Luc 22.29 comparé dans 17 versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

Luc 22.29  c’est pourquoi je dispose du royaume en votre faveur, comme mon Père en a disposé en ma faveur,

Segond dite « à la Colombe »

Luc 22.29  c’est pourquoi je dispose du royaume pour vous, comme mon Père en a disposé pour moi.

Nouvelle Bible Segond

Luc 22.29  c’est pourquoi je dispose du Royaume en votre faveur, comme mon Père en a disposé en ma faveur,

Segond Nouvelle Édition de Genève

Luc 22.29  c’est pourquoi je dispose du royaume en votre faveur, comme mon Père en a disposé en ma faveur,

Segond 21

Luc 22.29  c’est pourquoi je dispose du royaume en votre faveur, comme mon Père en a disposé en ma faveur.

Les autres versions

Bible du Semeur

Luc 22.29  C’est pourquoi, comme mon Père m’a donné le royaume, je vous le donne, à mon tour :

Traduction œcuménique de la Bible

Luc 22.29  Et moi, je dispose pour vous du Royaume comme mon Père en a disposé pour moi :

Bible de Jérusalem

Luc 22.29  et moi je dispose pour vous du Royaume, comme mon Père en a disposé pour moi :

Bible Annotée

Luc 22.29  Et moi, je dispose en votre faveur du royaume, comme mon Père en a disposé en ma faveur ;

John Nelson Darby

Luc 22.29  Et moi, je vous confère un royaume comme mon Père m’en a conféré un,

David Martin

Luc 22.29  C’est pourquoi je vous confie le Royaume comme mon Père me l’a confié.

Osterwald

Luc 22.29  Et je dispose du royaume en votre faveur, comme mon Père en a disposé en ma faveur ;

Auguste Crampon

Luc 22.29  et moi, je vous prépare un royaume, comme mon Père me l’a préparé,

Lemaistre de Sacy

Luc 22.29  C’est pourquoi je vous prépare le royaume, comme mon Père me l’a préparé ;

André Chouraqui

Luc 22.29  Et moi, je dispose pour vous de ce que mon père a disposé pour moi : un royaume,

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

Luc 22.29  κἀγὼ διατίθεμαι ὑμῖν, καθὼς διέθετό μοι ὁ πατήρ μου βασιλείαν,

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Luc 22.29  Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Versions étrangères

New Living Translation

Luc 22.29  And just as my Father has granted me a Kingdom, I now grant you the right