×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Luc 22.28

Luc 22.28 comparé dans de nombreuses versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

Luc 22.28  Vous, vous êtes ceux qui avez persévéré avec moi dans mes épreuves ;

Segond Nouvelle Édition de Genève

Luc 22.28  Vous, vous êtes ceux qui avez persévéré avec moi dans mes épreuves ;

Segond 21

Luc 22.28  Vous, vous êtes ceux qui avez persévéré avec moi dans mes épreuves ;

Les autres versions

Bible Annotée

Luc 22.28  Mais vous, vous êtes ceux qui avez persévéré avec moi dans mes épreuves.

John Nelson Darby

Luc 22.28  Mais vous, vous êtes ceux qui avez persévéré avec moi dans mes tentations.

David Martin

Luc 22.28  Or vous êtes ceux qui avez persévéré avec moi dans mes tentations.

Ostervald

Luc 22.28  Or, pour vous, vous avez persévéré avec moi dans mes épreuves ;

Lausanne

Luc 22.28  C’est vous qui êtes demeurés avec moi dans mes tentations.

Vigouroux

Luc 22.28  Vous, vous êtes demeurés avec moi dans mes tentations ;

Auguste Crampon

Luc 22.28  Vous, vous êtes demeurés avec moi dans mes épreuves ;

Lemaistre de Sacy

Luc 22.28  C’est vous qui êtes toujours demeurés fermes avec moi dans mes tentations.

Zadoc Kahn

Luc 22.28  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

Luc 22.28  Ὑμεῖς δέ ἐστε οἱ διαμεμενηκότες μετ’ ἐμοῦ ἐν τοῖς πειρασμοῖς μου·

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Luc 22.28  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

La Vulgate

Luc 22.28  vos autem estis qui permansistis mecum in temptationibus meis