×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Luc 20.38

Luc 20.38 comparé dans 17 versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

Luc 20.38  Or, Dieu n’est pas Dieu des morts, mais des vivants ; car pour lui tous sont vivants.

Segond dite « à la Colombe »

Luc 20.38  Or, Dieu n’est pas le Dieu des morts, mais des vivants ; car pour lui tous sont vivants.

Nouvelle Bible Segond

Luc 20.38  Or il n’est pas le Dieu des morts, mais des vivants ; car pour lui tous sont vivants.

Segond Nouvelle Édition de Genève

Luc 20.38  Or, Dieu n’est pas Dieu des morts, mais des vivants ; car pour lui tous sont vivants.

Segond 21

Luc 20.38  Or Dieu n’est pas le Dieu des morts, mais des vivants, car tous sont vivants pour lui. »

Les autres versions

Bible du Semeur

Luc 20.38  Or, Dieu n’est pas le Dieu des morts, mais le Dieu des vivants ; c’est donc bien que, pour lui, les patriarches sont tous les trois vivants.

Traduction œcuménique de la Bible

Luc 20.38  Dieu n’est pas le Dieu des morts, mais des vivants, car tous sont vivants pour lui. »

Bible de Jérusalem

Luc 20.38  Or il n’est pas un Dieu de morts, mais de vivants ; tous en effet vivent pour lui."

Bible Annotée

Luc 20.38  Or Dieu n’est pas le Dieu des morts, mais des vivants ; car tous vivent pour lui.

John Nelson Darby

Luc 20.38  Or il n’est pas le Dieu des morts, mais des vivants ; car pour lui tous vivent.

David Martin

Luc 20.38  Or il n’est point le Dieu des morts, mais des vivants : car tous vivent en lui.

Osterwald

Luc 20.38  Or, Dieu n’est point le Dieu des morts, mais le Dieu des vivants ; car tous vivent devant lui.

Auguste Crampon

Luc 20.38  Or il n’est pas Dieu des morts, mais des vivants ; car tous sont vivants devant lui. "

Lemaistre de Sacy

Luc 20.38  Or Dieu n’est point le Dieu des morts, mais des vivants : car tous sont vivants devant lui.

André Chouraqui

Luc 20.38  Or il n’est pas l’Elohîms des morts, mais des vivants. Oui, tous vivent pour lui. »

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

Luc 20.38  θεὸς δὲ οὐκ ἔστιν νεκρῶν ἀλλὰ ζώντων, πάντες γὰρ αὐτῷ ζῶσιν.

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Luc 20.38  Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Versions étrangères

New Living Translation

Luc 20.38  So he is the God of the living, not the dead. They are all alive to him."