×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Luc 20.29

Luc 20.29 comparé dans 17 versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

Luc 20.29  Or, il y avait sept frères. Le premier se maria, et mourut sans enfants.

Segond dite « à la Colombe »

Luc 20.29  Or, il y avait sept frères. Le premier se maria et mourut sans enfant.

Nouvelle Bible Segond

Luc 20.29  Il y avait donc sept frères. Le premier prit femme et mourut sans enfant.

Segond Nouvelle Édition de Genève

Luc 20.29  Or, il y avait sept frères. Le premier se maria, et mourut sans enfants.

Segond 21

Luc 20.29  Or, il y avait sept frères. Le premier s’est marié et est mort sans enfants.

Les autres versions

Bible du Semeur

Luc 20.29  Or, il y avait sept frères. L’aîné se maria, et il mourut sans laisser d’enfant.

Traduction œcuménique de la Bible

Luc 20.29  Or il y avait sept frères. Le premier prit femme et mourut sans enfant.

Bible de Jérusalem

Luc 20.29  Il y avait donc sept frères. Le premier, ayant pris femme, mourut sans enfant.

Bible Annotée

Luc 20.29  Il y avait donc sept frères ; et le premier ayant épousé une femme, mourut sans enfants.

John Nelson Darby

Luc 20.29  Il y avait donc sept frères ; et le premier, ayant pris une femme, mourut sans enfants ;

David Martin

Luc 20.29  Or il y eut sept frères, dont l’aîné prit une femme, et mourut sans enfants.

Osterwald

Luc 20.29  Or, il y avait sept frères. Le premier ayant épousé une femme, mourut sans enfants.

Auguste Crampon

Luc 20.29  Or, il y avait sept frères ; le premier prit une femme et mourut sans enfants.

Lemaistre de Sacy

Luc 20.29  Or il y avait sept frères, dont le premier ayant épousé une femme, est mort sans enfants.

André Chouraqui

Luc 20.29  Donc, il était sept frères. Le premier prend femme et meurt sans enfant.

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

Luc 20.29  ἑπτὰ οὖν ἀδελφοὶ ἦσαν· καὶ ὁ πρῶτος λαβὼν γυναῖκα ἀπέθανεν ἄτεκνος·

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Luc 20.29  Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Versions étrangères

New Living Translation

Luc 20.29  Well, there were seven brothers. The oldest married and then died without children.