×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Luc 2.6

Luc 2.6 comparé dans 17 versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

Luc 2.6  Pendant qu’ils étaient là, le temps où Marie devait accoucher arriva,

Segond dite « à la Colombe »

Luc 2.6  Pendant qu’ils étaient là, le temps où Marie devait accoucher arriva.

Nouvelle Bible Segond

Luc 2.6  Pendant qu’ils étaient là, le temps où elle devait accoucher arriva,

Segond Nouvelle Édition de Genève

Luc 2.6  Pendant qu’ils étaient là, le temps où Marie devait accoucher arriva,

Segond 21

Luc 2.6  Pendant qu’ils étaient là, le moment où Marie devait accoucher arriva,

Les autres versions

Bible du Semeur

Luc 2.6  Or, durant leur séjour à Bethléhem, arriva le moment où Marie devait accoucher.

Traduction œcuménique de la Bible

Luc 2.6  Or, pendant qu’ils étaient là, le jour où elle devait accoucher arriva ;

Bible de Jérusalem

Luc 2.6  Or il advint, comme ils étaient là, que les jours furent accomplis où elle devait enfanter.

Bible Annotée

Luc 2.6  Or il arriva, pendant qu’ils étaient là, que les jours où elle devait accoucher furent accomplis ;

John Nelson Darby

Luc 2.6  Et il arriva, pendant qu’ils étaient là, que les jours où elle devait accoucher s’accomplirent ;

David Martin

Luc 2.6  Et il arriva comme ils étaient là, que son terme pour accoucher fut accompli.

Osterwald

Luc 2.6  Et pendant qu’ils étaient là, le temps auquel elle devait accoucher arriva.

Auguste Crampon

Luc 2.6  Or, pendant qu’ils étaient en ce lieu, le temps où elle devait enfanter s’accomplit.

Lemaistre de Sacy

Luc 2.6  Pendant qu’ils étaient là, il arriva que le temps auquel elle devait accoucher, s’accomplit :

André Chouraqui

Luc 2.6  Et c’est, quand ils sont là, les jours de son enfantement se remplissent.

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

Luc 2.6  ἐγένετο δὲ ἐν τῷ εἶναι αὐτοὺς ἐκεῖ ἐπλήσθησαν αἱ ἡμέραι τοῦ τεκεῖν αὐτήν,

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Luc 2.6  Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Versions étrangères

New Living Translation

Luc 2.6  And while they were there, the time came for her baby to be born.