×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Luc 2.52

Luc 2.52 comparé dans 17 versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

Luc 2.52  Et Jésus croissait en sagesse, en stature, et en grâce, devant Dieu et devant les hommes.

Segond dite « à la Colombe »

Luc 2.52  Et Jésus croissait en sagesse, en stature et en grâce, devant Dieu et devant les hommes.

Nouvelle Bible Segond

Luc 2.52  Et Jésus progressait en sagesse, en stature et en grâce auprès de Dieu et des humains.

Segond Nouvelle Édition de Genève

Luc 2.52  Et Jésus croissait en sagesse, en stature, et en grâce, devant Dieu et devant les hommes.

Segond 21

Luc 2.52  Jésus grandissait en sagesse, en taille et en grâce devant Dieu et devant les hommes.

Les autres versions

Bible du Semeur

Luc 2.52  Jésus grandissait et progressait en sagesse, et il se rendait toujours plus agréable à Dieu et aux hommes.

Traduction œcuménique de la Bible

Luc 2.52  Jésus progressait en sagesse et en taille, et en faveur auprès de Dieu et auprès des hommes.

Bible de Jérusalem

Luc 2.52  Quant à Jésus, il croissait en sagesse, en taille et en grâce devant Dieu et devant les hommes.

Bible Annotée

Luc 2.52  Et Jésus faisait des progrès en sagesse et en stature et en grâce devant Dieu et devant les hommes.

John Nelson Darby

Luc 2.52  Et Jésus avançait en sagesse et en stature, et en faveur auprès de Dieu et des hommes.

David Martin

Luc 2.52  Et Jésus s’avançait en sagesse, et en stature, et en grâce, envers Dieu et envers les hommes.

Osterwald

Luc 2.52  Et Jésus croissait en sagesse, en stature et en grâce, devant Dieu et devant les hommes.

Auguste Crampon

Luc 2.52  Et Jésus progressait en sagesse, en taille et en grâce devant Dieu et devant les hommes.

Lemaistre de Sacy

Luc 2.52  Et Jésus croissait en sagesse, en âge, et en grâce devant Dieu et devant les hommes.

André Chouraqui

Luc 2.52  Iéshoua’ progresse en sagesse, en taille et en chérissement aux yeux d’Elohïms et des hommes.

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

Luc 2.52  Καὶ Ἰησοῦς προέκοπτεν ⸂σοφίᾳ καὶ ἡλικίᾳ⸃ καὶ χάριτι παρὰ θεῷ καὶ ἀνθρώποις.

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Luc 2.52  Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Versions étrangères

New Living Translation

Luc 2.52  So Jesus grew both in height and in wisdom, and he was loved by God and by all who knew him.