Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Luc 18.6

Luc 18.6 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Luc 18.6 (LSG)Le Seigneur ajouta : Entendez ce que dit le juge inique.
Luc 18.6 (NEG)Le Seigneur ajouta : Entendez ce que dit le juge inique.
Luc 18.6 (S21)Le Seigneur ajouta : « Écoutez ce que dit le juge injuste.
Luc 18.6 (LSGSN) Le Seigneur ajouta : Entendez ce que dit le juge inique.

Les Bibles d'étude

Luc 18.6 (BAN)Or le Seigneur dit : Écoutez ce que dit le juge injuste !

Les « autres versions »

Luc 18.6 (SAC)Vous entendez, ajouta le Seigneur, ce que dit ce méchant juge ;
Luc 18.6 (MAR)Et le Seigneur dit : écoutez ce que dit le juge inique.
Luc 18.6 (OST)Et le Seigneur dit : Écoutez ce que dit ce juge injuste.
Luc 18.6 (LAM)Vous entendez, ajouta le Seigneur, ce que dit le juge d’iniquité :
Luc 18.6 (GBT)Vous entendez, ajouta le Seigneur, ce que dit ce juge d’iniquité ?
Luc 18.6 (PGR)Or le seigneur dit : « Écoutez ce que dit le juge inique ;
Luc 18.6 (LAU)Et le Seigneur dit : Écoutez ce que dit le juge injuste.
Luc 18.6 (OLT)Le Seigneur dit: «Entendez-vous ce que dit ce juge inique?...
Luc 18.6 (DBY)Et le Seigneur dit : écoutez ce que dit le juge inique.
Luc 18.6 (STA)Vous entendez, ajouta le Seigneur, ce que dit ce juge inique.
Luc 18.6 (VIG)Le Seigneur ajouta : Entendez ce que dit ce juge d’iniquité.
Luc 18.6 (FIL)Le Seigneur ajouta: Entendez ce que dit ce juge d’iniquité.
Luc 18.6 (SYN)Puis le Seigneur ajouta : Vous entendez ce que dit le juge inique ?
Luc 18.6 (CRA)Entendez, ajouta le Seigneur, ce que dit ce juge inique.
Luc 18.6 (BPC)Or le Seigneur dit : Entendez ce que dit le juge inique !
Luc 18.6 (AMI)Et le Seigneur ajouta : Écoutez ce que dit le juge inique.

Langues étrangères

Luc 18.6 (VUL)ait autem Dominus audite quid iudex iniquitatis dicit
Luc 18.6 (SWA)Bwana akasema, Sikilizeni asemavyo yule kadhi dhalimu.
Luc 18.6 (SBLGNT)εἶπεν δὲ ὁ κύριος· Ἀκούσατε τί ὁ κριτὴς τῆς ἀδικίας λέγει·