×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Marc 9.49

Marc 9.49 comparé dans 17 versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

Marc 9.49  Car tout homme sera salé de feu.

Segond dite « à la Colombe »

Marc 9.49  Car tout homme sera salé de feu.

Nouvelle Bible Segond

Marc 9.49  Car chacun sera salé de feu.

Segond Nouvelle Édition de Genève

Marc 9.49  Car tout homme sera salé de feu.

Segond 21

Marc 9.49  En effet, tout homme sera salé de feu [et tout sacrifice sera salé de sel].

Les autres versions

Bible du Semeur

Marc 9.49  En effet, chacun doit être salé de feu.

Traduction œcuménique de la Bible

Marc 9.49  Car chacun sera salé au feu.

Bible de Jérusalem

Marc 9.49  Car tous seront salés par le feu.

Bible Annotée

Marc 9.49  Car chacun sera salé de feu et tout sacrifice sera salé de sel.

John Nelson Darby

Marc 9.49  Car chacun sera salé de feu ; et tout sacrifice sera salé de sel.

David Martin

Marc 9.49  Car chacun sera salé de feu ; et toute oblation sera salée de sel.

Osterwald

Marc 9.49  Car chacun sera salé de feu ; et toute oblation sera salée de sel.

Auguste Crampon

Marc 9.49  Le sel est bon ; mais si le sel s’affadit, avec quoi lui donnerez-vous de la saveur ? Gardez bien le sel en vous, et soyez en paix les uns avec les autres. "

Lemaistre de Sacy

Marc 9.49  Le sel est bon ; mais si le sel devient fade, avec quoi l’assaisonnerez-vous ? Ayez du sel en vous, et conservez la paix entre vous.

André Chouraqui

Marc 9.49  Oui, tout se sale au feu.

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

Marc 9.49  Πᾶς γὰρ πυρὶ ⸀ἁλισθήσεται.

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Marc 9.49  Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Versions étrangères

New Living Translation

Marc 9.49  "For everyone will be purified with fire.