×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Marc 9.23

Marc 9.23 comparé dans 17 versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

Marc 9.23  Jésus lui dit : Si tu peux !… Tout est possible à celui qui croit.

Segond dite « à la Colombe »

Marc 9.23  Jésus lui dit : Si tu peux… tout est possible à celui qui croit.

Nouvelle Bible Segond

Marc 9.23  Jésus lui dit : « Si tu peux ! » Tout est possible pour celui qui croit.

Segond Nouvelle Édition de Genève

Marc 9.23  Jésus lui dit : Si tu peux !… Tout est possible à celui qui croit.

Segond 21

Marc 9.23  Jésus lui dit : « Si tu peux ! Tout est possible à celui qui croit. »

Les autres versions

Bible du Semeur

Marc 9.23  - Si tu peux ! répliqua Jésus. Tout est possible à celui qui croit.

Traduction œcuménique de la Bible

Marc 9.23  Jésus lui dit : « Si tu peux ! ... Tout est possible à celui qui croit. »

Bible de Jérusalem

Marc 9.23  "Si tu peux !... reprit Jésus ; tout est possible à celui qui croit."

Bible Annotée

Marc 9.23  Mais Jésus lui dit : Quant au si tu peux, toutes choses sont possibles pour celui qui croit.

John Nelson Darby

Marc 9.23  Et Jésus lui dit : Le "Si tu peux", c’est : Crois ! toutes choses sont possibles à celui qui croit.

David Martin

Marc 9.23  Alors Jésus lui dit : si tu le peux croire, toutes choses sont possibles au croyant.

Osterwald

Marc 9.23  Jésus lui dit : Si tu peux croire, toutes choses sont possibles pour celui qui croit.

Auguste Crampon

Marc 9.23  Aussitôt le père de l’enfant s’écria, disant avec larmes : « Je crois (Seigneur) ; venez au secours de mon incrédulité »

Lemaistre de Sacy

Marc 9.23  Aussitôt le père de l’enfant s’écriant, lui dit avec larmes : Seigneur ! je crois ; aidez moi dans mon incrédulité.

André Chouraqui

Marc 9.23  Iéshoua’ lui dit : « Ce ’si tu le peux’ !… Tout est possible à qui adhère. »

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

Marc 9.23  ὁ δὲ Ἰησοῦς εἶπεν αὐτῷ· Τὸ Εἰ ⸀δύνῃ, πάντα δυνατὰ τῷ πιστεύοντι.

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Marc 9.23  Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Versions étrangères

New Living Translation

Marc 9.23  "What do you mean, 'If I can'?" Jesus asked. "Anything is possible if a person believes."