Fermer le panneau de recherche

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Marc 6.42

Marc 6.42 comparé dans 29 versions différentes de la Bible.

Traduction Texte
SAC Tous en mangèrent, et furent rassasiés.
MAREt ils en mangèrent tous, et furent rassasiés.
OSTEt tous en mangèrent et furent rassasiés ;
CAHCe verset n’existe pas dans cette traduction !
LAMEt tous mangèrent et furent rassasiés.
PGREt tous mangèrent et furent rassasiés ;
LAUEt ils mangèrent tous et furent rassasiés ;
OLTTous mangèrent et furent rassasiés;
DBYEt ils mangèrent tous, et furent rassasiés.
STATous mangèrent, tous furent rassasiés,
BANEt tous mangèrent et furent rassasiés.
ZAKCe verset n’existe pas dans cette traduction !
VIGTous mangèrent, et furent rassasiés.
FILTous mangèrent, et furent rassasiés.
LSGTous mangèrent et furent rassasiés,
SYNTous mangèrent et furent rassasiés ;
CRATous mangèrent et furent rassasiés,
BPCIls mangèrent tous et furent rassasiés.
JERTous mangèrent et furent rassasiés ;
TRIEt ils mangèrent tous et furent rassasiés,
NEGTous mangèrent et furent rassasiés,
CHUIls mangent tous et se rassasient.
JDCIls enlèvent les parts : plein douze couffins ! Et des poissons.
TREet ils ont mangé eux tous et ils ont été rassasiés
BDPTous mangèrent et furent rassasiés.
S21Tous mangèrent et furent rassasiés,
KJFEt ils mangèrent tous et furent rassasiés;
LXXCe verset n’existe pas dans cette traduction !
VULet manducaverunt omnes et saturati sunt
BHSCe verset n’existe pas dans cette traduction !
SBLGNTκαὶ ἔφαγον πάντες καὶ ἐχορτάσθησαν·