×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Marc 10.41

Marc 10.41 comparé dans 17 versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

Marc 10.41  Les dix, ayant entendu cela, commencèrent à s’indigner contre Jacques et Jean.

Segond dite « à la Colombe »

Marc 10.41  Les dix, qui avaient entendu, commencèrent à s’indigner contre Jacques et Jean.

Nouvelle Bible Segond

Marc 10.41  Les dix autres, qui avaient entendu, commencèrent à s’indigner contre Jacques et Jean.

Segond Nouvelle Édition de Genève

Marc 10.41  Les dix, ayant entendu cela, commencèrent à s’indigner contre Jacques et Jean.

Segond 21

Marc 10.41  Après avoir entendu cela, les dix autres commencèrent à s’indigner contre Jacques et Jean.

Les autres versions

Bible du Semeur

Marc 10.41  En entendant cela, les dix autres s’indignèrent contre Jacques et Jean.

Traduction œcuménique de la Bible

Marc 10.41  Les dix autres, qui avaient entendu, se mirent à s’indigner contre Jacques et Jean.

Bible de Jérusalem

Marc 10.41  Les dix autres, qui avaient entendu, se mirent à s’indigner contre Jacques et Jean.

Bible Annotée

Marc 10.41  Et les dix ayant entendu cela, se mirent à s’indigner contre Jacques et Jean.

John Nelson Darby

Marc 10.41  Et les dix, l’ayant entendu, en conçurent de l’indignation à l’égard de Jacques et de Jean.

David Martin

Marc 10.41  Ce que les dix [autres] ayant ouï, ils conçurent de l’indignation contre Jacques et Jean.

Osterwald

Marc 10.41  Ce que les dix autres ayant entendu, ils commencèrent à s’indigner contre Jacques et Jean.

Auguste Crampon

Marc 10.41  Ayant entendu cela, les dix autres s’indignèrent contre Jacques et Jean.

Lemaistre de Sacy

Marc 10.41  Et les dix autres apôtres ayant entendu ceci, en conçurent de l’indignation contre Jacques et Jean.

André Chouraqui

Marc 10.41  Les dix entendent et commencent à s’irriter contre Ia’acob et Iohanân.

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

Marc 10.41  Καὶ ἀκούσαντες οἱ δέκα ἤρξαντο ἀγανακτεῖν περὶ Ἰακώβου καὶ Ἰωάννου.

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Marc 10.41  Ce verset n’existe pas dans cette traducton !