×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Marc 1.1

Marc 1.1 comparé dans de nombreuses versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

Marc 1.1  Commencement de l’Évangile de Jésus-Christ, Fils de Dieu.

Segond Nouvelle Édition de Genève

Marc 1.1  Commencement de l’Évangile de Jésus-Christ, [Fils de Dieu].

Segond 21

Marc 1.1  Voici le commencement de l’Évangile de Jésus-Christ, Fils de Dieu,

Les autres versions

Bible Annotée

Marc 1.1  Commencement de l’Évangile de Jésus-Christ, Fils de Dieu.

John Nelson Darby

Marc 1.1  Commencement de l’évangile de Jésus Christ, Fils de Dieu :

David Martin

Marc 1.1  Le commencement de l’Evangile de Jésus-Christ, Fils de Dieu ;

Ostervald

Marc 1.1  Commencement de l’Évangile de Jésus-Christ, Fils de Dieu.

Lausanne

Marc 1.1  Commencement de la bonne nouvelle de Jésus-Christ, fils de Dieu.

Vigouroux

Marc 1.1  Commencement de l’Evangile de Jésus-Christ, Fils de Dieu.[1.1 Evangile veut dire : bonne nouvelle. L’évangéliste saint Marc, prêtre en Israël et de race Lévitique se convertit au Seigneur et écrivit son Evangile en Italie (saint Jérôme).]

Auguste Crampon

Marc 1.1  Commencement de l’Évangile de Jésus-Christ, Fils de Dieu.

Lemaistre de Sacy

Marc 1.1  Commencement de l’Évangile de Jésus-christ, Fils de Dieu.

Zadoc Kahn

Marc 1.1  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

Marc 1.1  Ἀρχὴ τοῦ εὐαγγελίου Ἰησοῦ ⸀χριστοῦ.

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Marc 1.1  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

La Vulgate

Marc 1.1  initium evangelii Iesu Christi Filii Dei