Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Matthieu 6.17

Matthieu 6.17 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Matthieu 6.17 (LSG)Mais quand tu jeûnes, parfume ta tête et lave ton visage,
Matthieu 6.17 (NEG)Mais quand tu jeûnes, parfume ta tête et lave ton visage,
Matthieu 6.17 (S21)Mais toi, quand tu jeûnes, parfume ta tête et lave ton visage
Matthieu 6.17 (LSGSN)Mais quand tu jeûnes , parfume ta tête et lave ton visage,

Les Bibles d'étude

Matthieu 6.17 (BAN)Mais toi, quand tu jeûnes, oins ta tête et lave ton visage ;

Les « autres versions »

Matthieu 6.17 (SAC)Mais vous, lorsque vous jeûnez, parfumez votre tête, et lavez votre visage :
Matthieu 6.17 (MAR)Mais toi, quand tu jeûnes, oins ta tête, et lave ton visage ;
Matthieu 6.17 (OST)Mais toi, quand tu jeûnes, oins ta tête et lave ton visage ;
Matthieu 6.17 (LAM)Pour vous, quand vous jeûnez, parfumez votre tête et votre face,
Matthieu 6.17 (GBT)Mais vous, lorsque vous jeûnez, parfumez votre tête, et lavez votre visage,
Matthieu 6.17 (PGR)Mais toi, lorsque tu jeûnes, parfume ta tête et lave ton visage,
Matthieu 6.17 (LAU)Mais toi, quand tu jeûnes, parfume ta tête et lave ton visage,
Matthieu 6.17 (OLT)Mais toi, quand tu jeûnes, parfume- toi la tête et te lave le visage,
Matthieu 6.17 (DBY)Mais toi, quand tu jeûnes, oins ta tête et lave ton visage,
Matthieu 6.17 (STA)Toi, quand tu jeûnes, parfume ta tête et lave ton visage
Matthieu 6.17 (VIG)Mais toi, lorsque tu jeûnes, parfume ta tête, et lave ton visage
Matthieu 6.17 (FIL)Mais toi, lorsque tu jeûnes, parfume ta tête, et lave ton visage.
Matthieu 6.17 (SYN)Mais toi, quand tu jeûnes, oins ta tête et lave ton visage,
Matthieu 6.17 (CRA)Pour toi, quand tu jeûnes, parfume ta tête et lave ton visage,
Matthieu 6.17 (BPC)Pour toi, lorsque tu jeûnes, parfume-toi ta tête et lave-toi le visage,
Matthieu 6.17 (AMI)Mais toi, lorsque tu jeûnes, parfume ta tête, et lave ton visage,

Langues étrangères

Matthieu 6.17 (VUL)tu autem cum ieiunas ungue caput tuum et faciem tuam lava
Matthieu 6.17 (SWA)Bali wewe ufungapo, jipake mafuta kichwani, unawe uso;
Matthieu 6.17 (SBLGNT)σὺ δὲ νηστεύων ἄλειψαί σου τὴν κεφαλὴν καὶ τὸ πρόσωπόν σου νίψαι,