Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Matthieu 27.65

Matthieu 27.65 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Matthieu 27.65 (LSG)Pilate leur dit : Vous avez une garde ; allez, gardez-le comme vous l’entendrez.
Matthieu 27.65 (NEG)Pilate leur dit : Vous avez une garde ; allez, gardez-le comme vous l’entendez.
Matthieu 27.65 (S21)Pilate leur dit : « Vous avez une garde.Allez-y, gardez-le comme vous le souhaitez ! »
Matthieu 27.65 (LSGSN) Pilate leur dit : Vous avez une garde ; allez , gardez-le comme vous l’entendrez .

Les Bibles d'étude

Matthieu 27.65 (BAN)Mais Pilate leur dit : Vous avez une garde ; allez, et faites-le garder comme vous l’entendrez.

Les « autres versions »

Matthieu 27.65 (SAC)Pilate leur dit : Vous avez des gardes : allez, faites-le garder comme vous l’entendrez.
Matthieu 27.65 (MAR)Mais Pilate leur dit : vous avez la garde ; allez, et assurez-le comme vous l’entendrez.
Matthieu 27.65 (OST)Pilate leur dit : Vous avez une garde ; allez, et faites-le garder comme vous l’entendrez.
Matthieu 27.65 (LAM)Pilate leur dit : Vous avez des gardes ; allez, et gardez-le comme vous l’entendrez.
Matthieu 27.65 (GBT)Pilate leur répondit : Vous avez des gardes ; allez, faites-le garder comme vous l’entendrez.
Matthieu 27.65 (PGR)Pilate leur dit : « Prenez une garde ; allez, protégez-le comme vous l’entendez. »
Matthieu 27.65 (LAU)Mais Pilate leur dit : Vous avez une garde{Ou prenez une garde.} allez, assurez-vous-en comme vous l’entendez. —”
Matthieu 27.65 (OLT)Pilate leur dit: Une garde est à vos ordres; allez, assurez-vous du tombeau comme vous l’entendrez.
Matthieu 27.65 (DBY)Et Pilate leur dit : Vous avez une garde ; allez, rendez-le sûr comme vous l’entendez.
Matthieu 27.65 (STA)Pilate leur répondit : « Vous avez des gardes ; allez, surveillez comme vous l’entendez. »
Matthieu 27.65 (VIG)Pilate leur dit : Vous avez des gardes ; allez, gardez-le comme vous l’entendez.
Matthieu 27.65 (FIL)Pilate leur dit: Vous avez des gardes; allez, gardez-le comme vous l’entendez.
Matthieu 27.65 (SYN)Pilate leur dit : Vous avez une garde ; allez, et gardez-le comme vous l’entendrez.
Matthieu 27.65 (CRA)Pilate leur répondit : « Vous avez une garde ; allez, gardez-le comme vous l’entendez.?»
Matthieu 27.65 (BPC)Pilate leur répondit : “Vous avez une garde ; allez, gardez-le comme vous savez faire.”
Matthieu 27.65 (AMI)Pilate leur dit : Vous avez des gardes ; allez, faites-le garder comme vous l’entendrez.

Langues étrangères

Matthieu 27.65 (VUL)ait illis Pilatus habetis custodiam ite custodite sicut scitis
Matthieu 27.65 (SWA)Pilato akawaambia, Mna askari; nendeni mkalilinde salama kadiri mjuavyo.
Matthieu 27.65 (SBLGNT)⸀ἔφη αὐτοῖς ὁ Πιλᾶτος· Ἔχετε κουστωδίαν· ὑπάγετε ἀσφαλίσασθε ὡς οἴδατε.