Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Matthieu 27.25

Matthieu 27.25 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Matthieu 27.25 (LSG)Et tout le peuple répondit : Que son sang retombe sur nous et sur nos enfants !
Matthieu 27.25 (NEG)Et tout le peuple répondit : Que son sang retombe sur nous et sur nos enfants !
Matthieu 27.25 (S21)Et tout le peuple répondit : « Que son sang retombe sur nous et sur nos enfants ! »
Matthieu 27.25 (LSGSN)Et tout le peuple répondit : Que son sang retombe sur nous et sur nos enfants !

Les Bibles d'étude

Matthieu 27.25 (BAN)Et tout le peuple répondit : Que son sang soit sur nous et sur nos enfants !

Les « autres versions »

Matthieu 27.25 (SAC)Et tout le peuple lui répondit : Que son sang retombe sur nous et sur nos enfants.
Matthieu 27.25 (MAR)Et tout le peuple répondant, dit : Que son sang soit sur nous, et sur nos enfants !
Matthieu 27.25 (OST)Et tout le peuple répondit : Que son sang retombe sur nous et sur nos enfants !
Matthieu 27.25 (LAM)Et tout le peuple dit : Que son sang soit sur nous et sur nos enfants.
Matthieu 27.25 (GBT)Et tout le peuple répondit : Que son sang retombe sur nous et sur nos enfants.
Matthieu 27.25 (PGR)Et tout le peuple répliqua : « Son sang soit sur nous et sur nos enfants ! »
Matthieu 27.25 (LAU)Et tout le peuple répondit, et dit : Que son sang soit sur nous et sur nos enfants !
Matthieu 27.25 (OLT)Et tout le peuple répondit: «Que son sang soit sur nous et sur nos enfants!»
Matthieu 27.25 (DBY)Et tout le peuple, répondant, dit : Que son sang soit sur nous et sur nos enfants !
Matthieu 27.25 (STA)Et tout le peuple répliqua par ces mots : « Le sang de cet homme ! qu’il retombe sur nous et sur nos enfants ! »
Matthieu 27.25 (VIG)Et tout le peuple répondit : Que Son sang retombe sur nous et sur nos enfants !
Matthieu 27.25 (FIL)Et tout le peuple répondit: Que Son sang retombe sur nous et sur nos enfants!
Matthieu 27.25 (SYN)Et tout le peuple répondit : Que son sang retombe sur nous et sur nos enfants !
Matthieu 27.25 (CRA)Et tout le peuple dit : « Que son sang soit sur nous et sur nos enfants !?»
Matthieu 27.25 (BPC)Tout le peuple répondit : “Que son sang retombe sur nous et sur nos enfants ! ”
Matthieu 27.25 (AMI)Et tout le peuple répondit : Que son sang retombe sur nous et sur nos enfants !

Langues étrangères

Matthieu 27.25 (VUL)et respondens universus populus dixit sanguis eius super nos et super filios nostros
Matthieu 27.25 (SWA)Watu wote wakajibu wakasema, Damu yake na iwe juu yetu, na juu ya watoto wetu.
Matthieu 27.25 (SBLGNT)καὶ ἀποκριθεὶς πᾶς ὁ λαὸς εἶπεν· Τὸ αἷμα αὐτοῦ ἐφ’ ἡμᾶς καὶ ἐπὶ τὰ τέκνα ἡμῶν.