×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Matthieu 23.38

Matthieu 23.38 comparé dans 17 versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

Matthieu 23.38  Voici, votre maison vous sera laissée déserte ;

Segond dite « à la Colombe »

Matthieu 23.38  Voici : votre maison vous est laissée déserte.

Nouvelle Bible Segond

Matthieu 23.38  Eh bien, votre maison vous est laissée déserte.

Segond Nouvelle Édition de Genève

Matthieu 23.38  Voici, votre maison vous sera laissée déserte ;

Segond 21

Matthieu 23.38  Voici que votre maison vous sera laissée déserte

Les autres versions

Bible du Semeur

Matthieu 23.38  Maintenant, votre maison va être abandonnée et restera déserte.

Traduction œcuménique de la Bible

Matthieu 23.38  Eh bien ! elle va vous être laissée déserte, votre maison.

Bible de Jérusalem

Matthieu 23.38  Voici que votre maison va vous être laissée déserte.

Bible Annotée

Matthieu 23.38   Voici, votre maison vous est laissée déserte.

John Nelson Darby

Matthieu 23.38  Voici, votre maison vous est laissée déserte,

David Martin

Matthieu 23.38  Voici, votre maison va devenir déserte.

Osterwald

Matthieu 23.38  Voici, votre demeure va devenir déserte.

Auguste Crampon

Matthieu 23.38  Voici que votre maison vous est laissée solitaire.

Lemaistre de Sacy

Matthieu 23.38  Le temps s’approche que votre maison demeurera déserte.

André Chouraqui

Matthieu 23.38  Voici, votre maison vous est laissée déserte.

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

Matthieu 23.38  ἰδοὺ ἀφίεται ὑμῖν ὁ οἶκος ὑμῶν ⸀ἔρημος.

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Matthieu 23.38  Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Versions étrangères

New Living Translation

Matthieu 23.38  And now look, your house is left to you, empty and desolate.