Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Matthieu 23.33

Matthieu 23.33 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Matthieu 23.33 (LSG)Serpents, race de vipères ! Comment échapperez-vous au châtiment de la géhenne ?
Matthieu 23.33 (NEG)Serpents, race de vipères ! comment échapperez-vous au châtiment de la géhenne ?
Matthieu 23.33 (S21)Serpents, race de vipères ! Comment échapperez-vous au jugement de l’enfer ?
Matthieu 23.33 (LSGSN)Serpents, race de vipères ! comment échapperez-vous au châtiment de la géhenne ?

Les Bibles d'étude

Matthieu 23.33 (BAN)Serpents ! Race de vipères ! Comment pourrez-vous échapper au jugement de la géhenne ?

Les « autres versions »

Matthieu 23.33 (SAC)Serpents, race de vipères ! comment pourrez-vous éviter d’être condamnés au feu de l’enfer ?
Matthieu 23.33 (MAR)Serpents, race de vipères ! comment éviterez-vous le supplice de la géhenne ?
Matthieu 23.33 (OST)Serpents, race de vipères, comment éviterez-vous le châtiment de la géhenne ?
Matthieu 23.33 (LAM)Serpents, race de vipères, comment fuirez-vous le jugement de la géhenne ?
Matthieu 23.33 (GBT)Serpents, races de vipères, comment éviterez-vous d’être condamnés au feu de l’enfer ?
Matthieu 23.33 (PGR)« Serpents, engeance de vipères, comment échapperez-vous à la condamnation de la géhenne ?
Matthieu 23.33 (LAU)Serpents ! races de vipères ! comment fuirez-vous le jugement de la géhenne ?
Matthieu 23.33 (OLT)Serpents, race de vipères, comment échapperez-vous au châtiment de la Géhenne?
Matthieu 23.33 (DBY)Serpents, race de vipères ! comment échapperez-vous au jugement de la géhenne ?
Matthieu 23.33 (STA)Serpents ! Engeance de vipères ! comment éviterez-vous la condamnation de la Géhenne ?
Matthieu 23.33 (VIG)Serpents, race de vipères, comment échapperez-vous au jugement de la géhenne ?
Matthieu 23.33 (FIL)Serpents, race de vipères, comment échapperez-vous au jugement de la géhenne?
Matthieu 23.33 (SYN)Serpents, race de vipères, comment échapperez-vous au châtiment de la géhenne ?
Matthieu 23.33 (CRA)Serpents, race de vipères, comment éviterez-vous d’être condamnés à la géhenne ?
Matthieu 23.33 (BPC)Serpents, engeance de vipères, comment éviterez-vous la condamnation de la géhenne ?
Matthieu 23.33 (AMI)Serpents, race de vipères, comment échapperez-vous à la condamnation de la géhenne ?

Langues étrangères

Matthieu 23.33 (VUL)serpentes genimina viperarum quomodo fugietis a iudicio gehennae
Matthieu 23.33 (SWA)Enyi nyoka, wana wa majoka, mtaikimbiaje hukumu ya jehanum?
Matthieu 23.33 (SBLGNT)ὄφεις γεννήματα ἐχιδνῶν, πῶς φύγητε ἀπὸ τῆς κρίσεως τῆς γεέννης;