Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Matthieu 23.24

Matthieu 23.24 comparé dans 29 versions de la Bible différentes.

Traduction Texte
SAC Conducteurs aveugles ! qui avez grand soin de passer ce que vous buvez, de peur d’avaler un moucheron, et qui avalez un chameau.
MARConducteurs aveugles, vous coulez le moucheron, et vous engloutissez le chameau.
OSTConducteurs aveugles, qui coulez le moucheron, et qui avalez le chameau !
CAHCe verset n’existe pas dans cette traduction !
LAMGuides aveugles, qui filtrez le moucheron et avalez le chameau.
PGRGuides aveugles, qui filtrez le moucheron, mais qui avalez le chameau !
LAUGuides aveugles ! qui filtrez le moucheron et qui engloutissez le chameau.
OLTConducteurs aveugles qui coulez le moucheron et qui avalez le chameau.»
DBYGuides aveugles, qui coulez le moucheron et qui avalez le chameau !
STAGuides aveugles ! qui retenez au filtre le moucheron et qui engloutissez le chameau ! »
BANConducteurs aveugles, qui coulez le moucheron, mais qui avalez le chameau.
ZAKCe verset n’existe pas dans cette traduction !
VIGGuides aveugles, qui filtrez le moucheron, et qui avalez le chameau.
FILGuides aveugles, qui filtrez le moucheron, et qui avalez le chameau.
LSGConducteurs aveugles ! Qui coulez le moucheron, et qui avalez le chameau.
SYNConducteurs aveugles, qui arrêtez le moucheron dans votre filtre et qui avalez le chameau !
CRAGuides aveugles, qui filtrez le moucheron, et avalez le chameau !
BPCGuides aveugles qui filtrez le moustique et avalez le chameau !
JERGuides aveugles, qui arrêtez au filtre le moustique et engloutissez le chameau.
TRIGuides aveugles, qui filtrez le moucheron et engloutissez le chameau !
NEGConducteurs aveugles ! qui éliminez le moucheron, et qui avalez le chameau.
CHUGuides aveugles, qui filtrez le moucheron et avalez le chameau.
JDCGuides aveugles, qui filtrez le moucheron et engloutissez le chameau !
TREguides aveugles vous filtrez le moucheron mais le chameau vous l’avalez
BDPGuides aveugles, vous filtrez le moustique et vous avalez le chameau!
S21Conducteurs aveugles ! Vous filtrez vos boissons pour éliminer le moucheron, mais vous avalez le chameau.
KJFVous guides aveugles, qui filtrez le moucheron, et qui avalez le chameau!
LXXCe verset n’existe pas dans cette traduction !
VULduces caeci excolantes culicem camelum autem gluttientes
BHSCe verset n’existe pas dans cette traduction !
SBLGNTὁδηγοὶ τυφλοί, ⸀οἱ διϋλίζοντες τὸν κώνωπα τὴν δὲ κάμηλον καταπίνοντες.