Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Matthieu 23.21

Matthieu 23.21 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Matthieu 23.21 (LSG)celui qui jure par le temple jure par le temple et par celui qui l’habite ;
Matthieu 23.21 (NEG)celui qui jure par le temple jure par le temple et par celui qui l’habite ;
Matthieu 23.21 (S21)celui qui jure par le temple jure par le temple et par celui qui l’habite,
Matthieu 23.21 (LSGSN) celui qui jure par le temple jure par le temple et par celui qui lhabite ;

Les Bibles d'étude

Matthieu 23.21 (BAN)et celui qui a juré par le temple, jure par le temple et par celui qui l’habite.

Les « autres versions »

Matthieu 23.21 (SAC)Et quiconque jure par le temple, jure par le temple et par celui qui y habite.
Matthieu 23.21 (MAR)Et quiconque jure par le Temple, jure par le Temple, et par celui qui y habite.
Matthieu 23.21 (OST)Et celui qui jure par le temple, jure par le temple et par celui qui y habite ;
Matthieu 23.21 (LAM)Et quiconque jure par le temple, jure par lui et par celui dont il est la demeure.
Matthieu 23.21 (GBT)Et quiconque jure par le temple, jure par le temple et par Celui qui y habite.
Matthieu 23.21 (PGR)et celui qui a juré par le sanctuaire jure par lui et par Celui qui l’habite ;
Matthieu 23.21 (LAU)et celui qui jure par le temple, jure par le temple et par celui qui l’habite ;
Matthieu 23.21 (OLT)Celui qui jure par le sanctuaire, jure par le sanctuaire et par celui qui en a fait sa demeure;
Matthieu 23.21 (DBY)et celui qui jure par le temple, jure par le temple et par celui qui y habite ;
Matthieu 23.21 (STA)Qui jure par le Temple, jure et par le Temple et par Celui dont il est la demeure.
Matthieu 23.21 (VIG)Et quiconque jure par le temple, jure par le temple et par Celui qui y habite.
Matthieu 23.21 (FIL)Et quiconque jure par le temple, jure par le temple et par Celui qui y habite.
Matthieu 23.21 (SYN)celui qui jure par le temple, jure par le temple et par celui qui en fait sa demeure ;
Matthieu 23.21 (CRA)et celui qui jure par le temple, jure par le temple et par celui qui y habite ;
Matthieu 23.21 (BPC)Et qui jure par le sanctuaire jure par lui et par celui qui l’habite.
Matthieu 23.21 (AMI)Et celui qui jure par le Temple, jure par le Temple et par Celui qui l’habite.

Langues étrangères

Matthieu 23.21 (VUL)et qui iuraverit in templo iurat in illo et in eo qui inhabitat in ipso
Matthieu 23.21 (SWA)Naye aapaye kwa hekalu, huapa kwa hilo, na kwa yeye akaaye ndani yake.
Matthieu 23.21 (SBLGNT)καὶ ὁ ὀμόσας ἐν τῷ ναῷ ὀμνύει ἐν αὐτῷ καὶ ἐν τῷ ⸀κατοικοῦντι αὐτόν·