×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Matthieu 22.38

Matthieu 22.38 comparé dans de nombreuses versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

Matthieu 22.38  C’est le premier et le plus grand commandement.

Segond Nouvelle Édition de Genève

Matthieu 22.38  C’est le premier et le plus grand commandement.

Segond 21

Matthieu 22.38  C’est le premier commandement et le plus grand.

Les autres versions

King James en Français

Matthieu 22.38  C’est là le premier et grand commandement.

Bible Annotée

Matthieu 22.38   C’est là le grand et le premier commandement.

John Nelson Darby

Matthieu 22.38  C’est là le grand et premier commandement.

David Martin

Matthieu 22.38  Celui-ci est le premier et le grand commandement.

Ostervald

Matthieu 22.38  C’est là le premier et le grand commandement.

Lausanne

Matthieu 22.38  C’est là le premier et le grand commandement ;

Vigouroux

Matthieu 22.38  C’est là le plus grand et le premier commandement.

Auguste Crampon

Matthieu 22.38  C’est là le plus grand et le premier commandement.

Lemaistre de Sacy

Matthieu 22.38  C’est là le plus grand et le premier commandement.

Zadoc Kahn

Matthieu 22.38  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

Matthieu 22.38  αὕτη ἐστὶν ⸂ἡ μεγάλη καὶ πρώτη⸃ ἐντολή.

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Matthieu 22.38  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

La Vulgate

Matthieu 22.38  hoc est maximum et primum mandatum

La Septante

Matthieu 22.38  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !