Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Matthieu 11.26

Matthieu 11.26 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Matthieu 11.26 (LSG)Oui, Père, je te loue de ce que tu l’as voulu ainsi.
Matthieu 11.26 (NEG)Oui, Père, je te loue de ce que tu l’as voulu ainsi.
Matthieu 11.26 (S21)Oui, Père, je te suis reconnaissant car c’est ce que tu as voulu.
Matthieu 11.26 (LSGSN)Oui, Père, je te loue de ce que tu l’as voulu ainsi .

Les Bibles d'étude

Matthieu 11.26 (BAN)Oui, Père, parce que tel a été ton bon plaisir devant toi.

Les « autres versions »

Matthieu 11.26 (SAC)Oui, mon Père ! je vous en rends gloire, parce qu’il vous a plu que cela fût ainsi.
Matthieu 11.26 (MAR)Il est ainsi, ô mon Père ! parce que telle a été ta bonne volonté.
Matthieu 11.26 (OST)Oui, mon Père ! cela est ainsi, parce que tu l’as trouvé bon.
Matthieu 11.26 (LAM)Qu’il soit ainsi, Père, puisqu’il vous a plu ainsi.
Matthieu 11.26 (GBT)Oui, mon Père, parce qu’il vous a plu ainsi.
Matthieu 11.26 (PGR)oui, Père, de ce que cela s’est ainsi trouvé bon à Tes yeux.
Matthieu 11.26 (LAU)Oui, Père, parce que tel a été ton bon plaisir !
Matthieu 11.26 (OLT)oui, Père, je te loue de ce que tel a été ton bon plaisir.
Matthieu 11.26 (DBY)Oui, Père, car c’est ce que tu as trouvé bon devant toi.
Matthieu 11.26 (STA)Oui, Père, je te bénis de ce que tel a été ton bon plaisir. »
Matthieu 11.26 (VIG)Oui, Père, Je Vous rends grâce parce qu’il Vous a plu ainsi.
Matthieu 11.26 (FIL)Oui, Père, Je Vous rends grâce parce qu’il Vous a plu ainsi.
Matthieu 11.26 (SYN)Oui, Père, il en est ainsi, parce que tu l’as trouvé bon.
Matthieu 11.26 (CRA)Oui, Père, je vous bénis de ce qu’il vous a plu ainsi.
Matthieu 11.26 (BPC)Oui, Père, car tel a été votre bon plaisir.
Matthieu 11.26 (AMI)Oui, Père, je vous loue de ce que vous l’avez voulu ainsi,

Langues étrangères

Matthieu 11.26 (VUL)ita Pater quoniam sic fuit placitum ante te
Matthieu 11.26 (SWA)Naam, Baba, kwa kuwa ndivyo ilivyopendeza mbele zako.
Matthieu 11.26 (SBLGNT)ναί, ὁ πατήρ, ὅτι οὕτως ⸂εὐδοκία ἐγένετο⸃ ἔμπροσθέν σου.