×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Matthieu 1.4

Matthieu 1.4 comparé dans 29 versions de la Bible différentes.

Traduction Référence Texte
Nouveau testament - Bible de Genève - 1669 - BDGMatthieu 1.4Et Aram engendra Aminadab. Et Aminadab engendra Naasson. Et Naasson engendra Salmon.
Lemaistre de Sacy - 1701 - SAC Matthieu 1.4Aram engendra Aminadab ; Aminadab engendra Naasson ; Naasson engendra Salmon ;
David Martin - 1744 - MARMatthieu 1.4Et Aram engendra Aminadab ; et Aminadab engendra Naasson ; et Naasson engendra Salmon ;
Ostervald - 1811 - OSTMatthieu 1.4Aram fut père d’Aminadab. Aminadab fut père de Naasson. Naasson fut père de Salmon.
Ancien Testament Samuel Cahen - 1831 - CAHMatthieu 1.4Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais - 1846 - LAMMatthieu 1.4Aram engendra Aminadab ; Aminadah engendra Naassom ; Naassom engendra Salmon.
Perret-Gentil et Rilliet - 1869 - PGRMatthieu 1.4Aram engendra Aminadab ; Aminadab engendra Naasson ; Naasson engendra Salmon ;
Bible de Lausanne - 1872 - LAUMatthieu 1.4et Aram engendra Aminadab ; et Aminadab engendra Naasson ; et Naasson engendra Salmon ;
Nouveau Testament Oltramare - 1874 - OLTMatthieu 1.4Aram, Aminabad; Aminabad, Naasson; Naasson, Salmon;
John Nelson Darby - 1885 - DBYMatthieu 1.4et Aram engendra Aminadab ; et Aminadab engendra Naasson ; et Naasson engendra Salmon ;
Nouveau Testament Stapfer - 1889 - STAMatthieu 1.4Aram engendra Aminadab ; Aminadab engendra Naasson ; Naasson engendra Salmon ;
Bible Annotée - 1899 - BANMatthieu 1.4 Aram engendra Aminadab. Aminadab engendra Naasson. Naasson engendra Salmon.
Ancien testament Zadoc Kahn - 1899 - ZAKMatthieu 1.4Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Glaire et Vigouroux - 1902 - VIGMatthieu 1.4Aram engendra Aminadab ; Aminadab engendra Naasson ; Naasson engendra Salmon ;[1.4 Voir Nombres, 7, 12.]
Bible Louis Claude Fillion - 1904 - FILMatthieu 1.4Aram engendra Aminadab; Aminadab engendra Naasson; Naasson engendra Salmon;
Louis Segond - 1910 - LSGMatthieu 1.4Aram engendra Aminadab ; Aminadab engendra Naasson ; Naasson engendra Salmon ;
Nouveau Testament et Psaumes - Bible Synodale - 1921 - SYNMatthieu 1.4Aram, d’Aminadab; Aminadab, de Naasson; Naasson, de Salmon.
Bible Auguste Crampon - 1923 - CRAMatthieu 1.4Aram engendra Aminadab ; Aminadab engendra Naasson ; Naasson engendra Salmon ;
Bible Pirot-Clamer - 1949 - BPCMatthieu 1.4Aram engendra Aminadab, Aminadab engendra Naasson, Naasson engendra Salmon,
Nouveau Testament Osty et Trinquet - 1974 - TRIMatthieu 1.4Aram engendra Aminadab ; Aminadab engendra Naasson ; Naasson engendra Salmon ;
Segond Nouvelle Édition de Genève - 1979 - NEGMatthieu 1.4Aram engendra Aminadab ; Aminadab engendra Naasson ; Naasson engendra Salmon ;
Bible André Chouraqui - 1985 - CHUMatthieu 1.4Arâm fait enfanter ’Aminadab, ’Aminadab fait enfanter Nahshôn, Nahshôn fait enfanter Salmôn,
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc - 1990 - JDCMatthieu 1.4Aram engendra Aminadab, Aminadab engendra Naassôn, Naassôn engendra Salmôn,
Les Évangiles de Claude Tresmontant - 1991 - TREMatthieu 1.4et aram a engendré aminadab et aminadab a engendré nahschôn et nahschôn a engendré salmôn
Bible des Peuples - 1998 - BDPMatthieu 1.4Aram, le père d’Aminadab; Aminadab, le père de Nahasson; Nahasson, le père de Salmon;
Segond 21 - 2007 - S21Matthieu 1.4Aram eut pour fils Aminadab ; Aminadab eut Nachshon ; Nachshon eut Salmon ;
King James en Français - 2016 - KJFMatthieu 1.4Et Aram engendra Aminadab; et Aminadab engendra Naasson; et Naasson engendra Salmon;
La Septante - 270 avant Jésus-Christ - LXXMatthieu 1.4Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
La Vulgate - 1454 - VULMatthieu 1.4Aram autem genuit Aminadab Aminadab autem genuit Naasson Naasson autem genuit Salmon
Ancien testament hébreu - Biblia Hebraica Stuttgartensia - 1967 - BHSMatthieu 1.4Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Nouveau testament grec - 2010 - SBLGNTMatthieu 1.4Ἀρὰμ δὲ ἐγέννησεν τὸν Ἀμιναδάβ, Ἀμιναδὰβ δὲ ἐγέννησεν τὸν Ναασσών, Ναασσὼν δὲ ἐγέννησεν τὸν Σαλμών,