×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Nombres 7.2

Nombres 7.2 comparé dans 17 versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

Nombres 7.2  Alors les princes d’Israël, chefs des maisons de leurs pères, présentèrent leur offrande : c’étaient les princes des tribus, ceux qui avaient présidé au dénombrement.

Segond dite « à la Colombe »

Nombres 7.2  Alors les princes d’Israël, chefs de familles, présentèrent leur offrande : c’étaient les princes des tribus, ceux qui avaient présidé au dénombrement.

Nouvelle Bible Segond

Nombres 7.2  Alors les princes d’Israël, les chefs de famille, présentèrent leur offrande : c’étaient les princes des tribus, ceux qui avaient présidé au recensement.

Segond Nouvelle Édition de Genève

Nombres 7.2  Alors les princes d’Israël, chefs des maisons de leurs pères, présentèrent leur offrande : c’étaient les princes des tribus, ceux qui avaient présidé au dénombrement.

Segond 21

Nombres 7.2  Alors les princes d’Israël, les chefs de famille, présentèrent leur offrande. C’étaient les princes des tribus, ceux qui avaient présidé au dénombrement.

Les autres versions

Bible du Semeur

Nombres 7.2  Alors les chefs d’Israël, chefs de leurs groupes familiaux qui sont à la tête des tribus et qui avaient été chargés du recensement,

Traduction œcuménique de la Bible

Nombres 7.2  Les responsables d’Israël, chefs de leurs tribus respectives, apportèrent leur présent. C’étaient les responsables des tribus, ceux qui avaient dirigé le recensement.

Bible de Jérusalem

Nombres 7.2  les princes d’Israël firent une offrande ; c’étaient les chefs des familles, ceux qui étaient les princes des tribus et présidaient au recensement.

Bible Annotée

Nombres 7.2  les princes d’Israël, chefs de leurs maisons patriarcales, qui sont princes des tribus et préposés au dénombrement,

John Nelson Darby

Nombres 7.2  que les princes d’Israël, chefs de leurs maisons de pères, princes des tribus, qui avaient été préposés sur ceux qui furent dénombrés, présentèrent leur offrande.

David Martin

Nombres 7.2  Que les principaux d’Israël, et les chefs des familles de leurs pères, qui sont les principaux des Tribus, et qui avaient assisté à faire les dénombrements, firent [leur] oblation.

Osterwald

Nombres 7.2  Les principaux d’Israël, chefs des familles de leurs pères, c’est-à-dire les princes des tribus, ceux qui avaient présidé au dénombrement, firent leur offrande.

Auguste Crampon

Nombres 7.2  les princes d’Israël, chefs de leurs maisons patriarcales, présentèrent leurs offrandes : c’étaient les princes des tribus, ceux qui avaient présidé au dénombrement.

Lemaistre de Sacy

Nombres 7.2  les princes d’Israël et les chefs des familles dans chaque tribu, qui commandaient à tous ceux dont on avait fait le dénombrement,

André Chouraqui

Nombres 7.2  Les nassis d’Israël, les têtes de maison de leurs pères, eux, les nassis des branches, eux, debout au recensement, font un présent.

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

Nombres 7.2  Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Nombres 7.2  וַיַּקְרִ֨יבוּ֙ נְשִׂיאֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל רָאשֵׁ֖י בֵּ֣ית אֲבֹתָ֑ם הֵ֚ם נְשִׂיאֵ֣י הַמַּטֹּ֔ת הֵ֥ם הָעֹמְדִ֖ים עַל־הַפְּקֻדִֽים׃

Versions étrangères

New Living Translation

Nombres 7.2  Then the leaders of Israel— the tribal leaders who had organized the census— came and brought their
offerings.