Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Nombres 6.27

Nombres 6.27 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Nombres 6.27 (LSG)C’est ainsi qu’ils mettront mon nom sur les enfants d’Israël, et je les bénirai.
Nombres 6.27 (NEG)C’est ainsi qu’ils mettront mon nom sur les enfants d’Israël, et je les bénirai.
Nombres 6.27 (S21)C’est ainsi qu’ils mettront mon nom sur les Israélites et je les bénirai. »
Nombres 6.27 (LSGSN)C’est ainsi qu’ils mettront mon nom sur les enfants d’Israël, et je les bénirai .

Les Bibles d'étude

Nombres 6.27 (BAN)Et ils mettront mon nom sur les fils d’Israël, et moi, je les bénirai.

Les « autres versions »

Nombres 6.27 (SAC)C’est ainsi qu’ils invoqueront mon nom sur les enfants d’Israël, et je les bénirai.
Nombres 6.27 (MAR)Ils mettront donc mon Nom sur les enfants d’Israël, et je les bénirai.
Nombres 6.27 (OST)Ils mettront ainsi mon nom sur les enfants d’Israël, et moi, je les bénirai.
Nombres 6.27 (CAH)Ils mettront mon nom sur les enfants d’Israel, et moi je les bénirai.
Nombres 6.27 (GBT)Ils invoqueront mon nom sur les enfants d’Israël, et je les bénirai
Nombres 6.27 (PGR)Qu’ainsi ils fassent l’imposition de mon nom sur les enfants d’Israël, et je les bénirai.
Nombres 6.27 (LAU)C’est ainsi qu’ils mettront mon nom sur les fils d’Israël ; et moi, je les bénirai.
Nombres 6.27 (DBY)Et ils mettront mon nom sur les fils d’Israël ; et moi, je les bénirai.
Nombres 6.27 (TAN)Ils imposeront ainsi mon nom sur les enfants d’Israël, et moi je les bénirai."
Nombres 6.27 (VIG)C’est ainsi qu’ils invoqueront mon nom sur les enfants d’Israël, et je les bénirai.
Nombres 6.27 (FIL)C’est ainsi qu’ils invoqueront Mon nom sur les enfants d’Israël, et Je les bénirai.
Nombres 6.27 (CRA)C’est ainsi qu’ils mettront mon nom sur les enfants d’Israël, et je les bénirai. »
Nombres 6.27 (BPC)Ainsi mettront-ils mon nom sur les fils d’Israël et moi je les bénirai.
Nombres 6.27 (AMI)C’est ainsi qu’ils invoqueront mon nom sur les enfants d’Israël, et je les bénirai.

Langues étrangères

Nombres 6.27 (VUL)invocabunt nomen meum super filios Israhel et ego benedicam eis
Nombres 6.27 (SWA)Ndivyo watakavyoweka jina langu juu ya wana wa Israeli; nami nitawabarikia.
Nombres 6.27 (BHS)וְשָׂמ֥וּ אֶת־שְׁמִ֖י עַל־בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֑ל וַאֲנִ֖י אֲבָרֲכֵֽם׃ פ