×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Nombres 35.27

Nombres 35.27 comparé dans 17 versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

Nombres 35.27  et si le vengeur du sang le rencontre hors du territoire de la ville de refuge et qu’il tue le meurtrier, il ne sera point coupable de meurtre.

Segond dite « à la Colombe »

Nombres 35.27  et si le vengeur du sang le rencontre hors de la ville de refuge et que le vengeur du sang tue le meurtrier, il ne sera point coupable de meurtre.

Nouvelle Bible Segond

Nombres 35.27  et que le rédempteur du sang le trouve hors des limites de la ville de refuge, si le rédempteur du sang tue le meurtrier, il ne sera pas coupable de meurtre.

Segond Nouvelle Édition de Genève

Nombres 35.27  et si le vengeur du sang le rencontre hors du territoire de la ville de refuge et qu’il tue le meurtrier, il ne sera point coupable de meurtre.

Segond 21

Nombres 35.27  et que le vengeur du sang le rencontre à l’extérieur du territoire de la ville de refuge et le tue, il ne sera pas coupable de meurtre.

Les autres versions

Bible du Semeur

Nombres 35.27  et si l’homme chargé de punir le crime le rencontre à l’extérieur du territoire de sa ville de refuge et le tue, cet homme ne sera pas coupable de crime.

Traduction œcuménique de la Bible

Nombres 35.27  et que le vengeur le trouve en dehors du territoire de sa ville de refuge et qu’il le tue, le vengeur ne commet pas de crime.

Bible de Jérusalem

Nombres 35.27  et que le vengeur du sang le rencontre hors du territoire de sa ville de refuge, le vengeur du sang pourra le tuer sans crainte de représailles :

Bible Annotée

Nombres 35.27  et si le vengeur du sang le rencontre hors du territoire de sa ville de refuge, et que le vengeur du sang tue le meurtrier, il n’est pas coupable de meurtre.

John Nelson Darby

Nombres 35.27  et que le vengeur du sang le trouve en dehors des limites de la ville de son refuge, et que le vengeur du sang tue l’homicide, le sang ne sera pas sur lui ;

David Martin

Nombres 35.27  Et que celui qui a le droit de faire la vengeance [du sang] le trouve hors des bornes de la ville de son refuge, et qu’il tue le meurtrier, il ne sera point coupable de meurtre.

Osterwald

Nombres 35.27  Et que le vengeur du sang le trouve hors des limites de sa ville de refuge, et que le vengeur du sang tue le meurtrier, il ne sera point coupable de meurtre.

Auguste Crampon

Nombres 35.27  et si le vengeur du sang le rencontre hors du territoire de sa ville de refuge, et si le vengeur du sang tue le meurtrier, il ne sera pas coupable de meurtre ;

Lemaistre de Sacy

Nombres 35.27  et qu’il soit tué par celui qui voulait venger le sang répandu ; celui qui l’aura tué, ne sera point censé coupable ;

André Chouraqui

Nombres 35.27  et que le racheteur du sang le trouve hors des frontières de sa ville de refuge, si le racheteur de sang tue le meurtrier, il n’a pas en lui de sang.

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

Nombres 35.27  Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Nombres 35.27  וּמָצָ֤א אֹתֹו֙ גֹּאֵ֣ל הַדָּ֔ם מִח֕וּץ לִגְב֖וּל עִ֣יר מִקְלָטֹ֑ו וְרָצַ֞ח גֹּאֵ֤ל הַדָּם֙ אֶת־הָ֣רֹצֵ֔חַ אֵ֥ין לֹ֖ו דָּֽם׃

Versions étrangères

New Living Translation

Nombres 35.27  and the victim's nearest relative finds him outside the city limits and kills him, it will not be considered murder.