×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Nombres 33.51

Nombres 33.51 comparé dans 17 versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

Nombres 33.51  Parle aux enfants d’Israël, et dis-leur : Lorsque vous aurez passé le Jourdain et que vous serez entrés dans le pays de Canaan,

Segond dite « à la Colombe »

Nombres 33.51  Il dit : Parle aux fils d’Israël, et tu leur diras : Lorsque vous aurez passé le Jourdain (pour entrer) dans le pays de Canaan.

Nouvelle Bible Segond

Nombres 33.51  Parle aux Israélites ; tu leur diras : Lorsque vous aurez passé le Jourdain pour entrer en Canaan,

Segond Nouvelle Édition de Genève

Nombres 33.51  Parle aux enfants d’Israël, et dis-leur : Lorsque vous aurez passé le Jourdain et que vous serez entrés dans le pays de Canaan,

Segond 21

Nombres 33.51  « Transmets ces instructions aux Israélites : Lorsque vous aurez passé le Jourdain et que vous serez entrés dans le pays de Canaan,

Les autres versions

Bible du Semeur

Nombres 33.51  - Dis aux Israélites : Lorsque vous aurez traversé le Jourdain pour pénétrer dans le pays de Canaan,

Traduction œcuménique de la Bible

Nombres 33.51  « Parle aux fils d’Israël et dis-leur : Quand vous aurez passé le Jourdain pour entrer dans le pays de Canaan,

Bible de Jérusalem

Nombres 33.51  "Parle aux Israélites ; tu leur diras : Quand vous aurez passé le Jourdain vers le pays de Canaan,

Bible Annotée

Nombres 33.51  Parle aux fils d’Israël et dis-leur : Lorsque, ayant passé le Jourdain, vous serez entrés dans le pays de Canaan,

John Nelson Darby

Nombres 33.51  Parle aux fils d’Israël, et dis-leur : Quand vous aurez passé le Jourdain et que vous serez entrés dans le pays de Canaan,

David Martin

Nombres 33.51  Parle aux enfants d’Israël, et leur dis : Puisque vous allez passer le Jourdain [pour entrer] au pays de Canaan ;

Osterwald

Nombres 33.51  Parle aux enfants d’Israël, et dis-leur : Lorsque vous aurez passé le Jourdain pour entrer au pays de Canaan,

Auguste Crampon

Nombres 33.51  « Parle aux enfants d’Israël : Lorsque vous aurez passé le Jourdain et que vous serez entrés dans le pays de Chanaan,

Lemaistre de Sacy

Nombres 33.51  Ordonnez ceci aux enfants d’Israël, et dites-leur : Quand vous aurez passé le Jourdain, et que vous serez entrés dans le pays de Chanaan,

André Chouraqui

Nombres 33.51  « Parle aux Benéi Israël et dis-leur : ‹ Quand vous passerez le Iardèn, vers la terre de Kena ân, déshéritez tous les habitants de la terre en face de vous ;

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

Nombres 33.51  Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Nombres 33.51  דַּבֵּר֙ אֶל־בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל וְאָמַרְתָּ֖ אֲלֵהֶ֑ם כִּ֥י אַתֶּ֛ם עֹבְרִ֥ים אֶת־הַיַּרְדֵּ֖ן אֶל־אֶ֥רֶץ כְּנָֽעַן׃

Versions étrangères

New Living Translation

Nombres 33.51  "Speak to the Israelites and tell them: 'When you cross the Jordan River into the land of Canaan,