×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Nombres 33.48

Nombres 33.48 comparé dans 29 versions de la Bible différentes.

Traduction Référence Texte
Nouveau testament - Bible de Genève - 1669 - BDGNombres 33.48Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Lemaistre de Sacy - 1701 - SAC Nombres 33.48Et ayant quitté les montagnes d’Abarim, ils passèrent dans les plaines de Moab, sur le bord du Jourdain, vis-à-vis de Jéricho,
David Martin - 1744 - MARNombres 33.48Et étant partis des montagnes de Habarim, ils campèrent aux campagnes de Moab, près du Jourdain de Jéricho.
Ostervald - 1811 - OSTNombres 33.48Et ils partirent des montagnes d’Abarim, et campèrent dans les plaines de Moab, près du Jourdain de Jérico.
Ancien Testament Samuel Cahen - 1831 - CAHNombres 33.48Ils partirent des montagnes d’Avarim, et campèrent dans les plaines de Moav, près du Iarden de Ieré’ho.
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais - 1846 - LAMNombres 33.48Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet - 1869 - PGRNombres 33.48Et partis des monts Abarim ils vinrent camper dans les plaines de Moab sur le Jourdain près de Jéricho.
Bible de Lausanne - 1872 - LAUNombres 33.48ils partirent des montagnes d’Abarim et campèrent dans des plaines de Moab, près du Jourdain de Jérico :
Nouveau Testament Oltramare - 1874 - OLTNombres 33.48Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
John Nelson Darby - 1885 - DBYNombres 33.48Et ils partirent des montagnes d’Abarim, et campèrent dans les plaines de Moab, près du Jourdain de Jéricho ;
Nouveau Testament Stapfer - 1889 - STANombres 33.48Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Annotée - 1899 - BANNombres 33.48Et ils partirent des monts Abarim, et campèrent dans les plaines de Moab, près du Jourdain de Jéricho.
Ancien testament Zadoc Kahn - 1899 - ZAKNombres 33.48Ils repartirent des monts Abarim et campèrent dans les plaines de Moab, près du Jourdain qui est vers Jéricho.
Glaire et Vigouroux - 1902 - VIGNombres 33.48Et ayant quittés les montagnes d’Abarim, ils passèrent dans les plaines de Moab, sur le bord du Jourdain, vis-à-vis de Jéricho
Bible Louis Claude Fillion - 1904 - FILNombres 33.48Et ayant quittés les montagnes d’Abarim, ils passèrent dans les plaines de Moab, sur le bord du Jourdain, vis-à-vis de Jéricho,
Louis Segond - 1910 - LSGNombres 33.48Ils partirent des montagnes d’Abarim, et campèrent dans les plaines de Moab, près du Jourdain, vis-à-vis de Jéricho.
Nouveau Testament et Psaumes - Bible Synodale - 1921 - SYNNombres 33.48Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Augustin Crampon - 1923 - CRANombres 33.48Ils partirent des monts Abarim et campèrent dans les plaines de Moab, près du Jourdain, vis-à-vis de Jéricho.
Bible Pirot-Clamer - 1949 - BPCNombres 33.48Ils partirent des monts Abarim et campèrent dans les plaines de Moab, aux bords du Jourdain, près de Jéricho.
Nouveau Testament Osty et Trinquet - 1974 - TRINombres 33.48Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Segond Nouvelle Édition de Genève - 1979 - NEGNombres 33.48Ils partirent des montagnes d’Abarim, et campèrent dans les plaines de Moab, près du Jourdain, vis-à-vis de Jéricho.
Bible André Chouraqui - 1985 - CHUNombres 33.48Ils partent des monts ’Abarîm et campent dans les steppes de Moab, sur le Iardèn de Ieriho.
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc - 1990 - JDCNombres 33.48Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant - 1991 - TRENombres 33.48Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples - 1998 - BDPNombres 33.48Partis des Abarim, ils campèrent aux Steppes-de-Moab près du Jourdain face à Jéricho.
Segond 21 - 2007 - S21Nombres 33.48Ils partirent des montagnes d’Abarim et campèrent dans les plaines de Moab, près du Jourdain, vis-à-vis de Jéricho.
King James en Français - 2016 - KJFNombres 33.48Et ils partirent des montagnes d’Abarim, et campèrent dans les plaines de Moab, près du Jourdain de Jéricho.
La Septante - 270 avant Jésus-Christ - LXXNombres 33.48καὶ ἀπῆραν ἀπὸ ὀρέων Αβαριμ καὶ παρενέβαλον ἐπὶ δυσμῶν Μωαβ ἐπὶ τοῦ Ιορδάνου κατὰ Ιεριχω.
La Vulgate - 1454 - VULNombres 33.48profectique de montibus Abarim transierunt ad campestria Moab super Iordanem contra Hiericho
Ancien testament hébreu - Biblia Hebraica Stuttgartensia - 1967 - BHSNombres 33.48וַיִּסְע֖וּ מֵהָרֵ֣י הָעֲבָרִ֑ים וַֽיַּחֲנוּ֙ בְּעַֽרְבֹ֣ת מֹואָ֔ב עַ֖ל יַרְדֵּ֥ן יְרֵחֹֽו׃
Nouveau testament grec - 2010 - SBLGNTNombres 33.48Ce verset n’existe pas dans cette traduction !