×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Nombres 33.41

Nombres 33.41 comparé dans 29 versions de la Bible différentes.

Traduction Référence Texte
Nouveau testament - Bible de Genève - 1669 - BDGNombres 33.41Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Lemaistre de Sacy - 1701 - SAC Nombres 33.41Étant partis de la montagne de Hor, ils vinrent camper à Salmona ;
David Martin - 1744 - MARNombres 33.41Et étant partis de la montagne de Hor, ils campèrent à Tsalmona.
Ostervald - 1811 - OSTNombres 33.41Et ils partirent de la montagne de Hor, et campèrent à Tsalmona.
Ancien Testament Samuel Cahen - 1831 - CAHNombres 33.41Ils partirent de la montagne de Hor, et campèrent à Tsalmona.
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais - 1846 - LAMNombres 33.41Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet - 1869 - PGRNombres 33.41Et étant partis du mont Hor ils vinrent camper à Tsalmona.
Bible de Lausanne - 1872 - LAUNombres 33.41et ils partirent de la montagne de Hor et campèrent à Tsalmona ;
Nouveau Testament Oltramare - 1874 - OLTNombres 33.41Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
John Nelson Darby - 1885 - DBYNombres 33.41Et ils partirent de la montagne de Hor, et campèrent à Tsalmona.
Nouveau Testament Stapfer - 1889 - STANombres 33.41Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Annotée - 1899 - BANNombres 33.41Et ils partirent de la montagne de Hor, et campèrent à Tsalmona.
Ancien testament Zadoc Kahn - 1899 - ZAKNombres 33.41Puis, ils partirent de Hor-la-Montagne, et vinrent camper à Çalmona.
Glaire et Vigouroux - 1902 - VIGNombres 33.41Etant partis de la montagne de Hor, ils vinrent camper à Salmona ;
Bible Louis Claude Fillion - 1904 - FILNombres 33.41Etant partis de la montagne de Hor, ils vinrent camper à Salmona;
Louis Segond - 1910 - LSGNombres 33.41Ils partirent de la montagne de Hor, et campèrent à Tsalmona.
Nouveau Testament et Psaumes - Bible Synodale - 1921 - SYNNombres 33.41Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Augustin Crampon - 1923 - CRANombres 33.41Ils partirent de la montagne de Hor et campèrent à Salmona.
Bible Pirot-Clamer - 1949 - BPCNombres 33.41Ils partirent de la montagne de Hor et campèrent à Salmona.
Nouveau Testament Osty et Trinquet - 1974 - TRINombres 33.41Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Segond Nouvelle Édition de Genève - 1979 - NEGNombres 33.41Ils partirent de la montagne de Hor, et campèrent à Tsalmona.
Bible André Chouraqui - 1985 - CHUNombres 33.41Ils partent d’Or-le-Mont et campent à Salmona.
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc - 1990 - JDCNombres 33.41Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant - 1991 - TRENombres 33.41Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples - 1998 - BDPNombres 33.41Partis de Hor-la-Montagne, ils campèrent à Salmona.
Segond 21 - 2007 - S21Nombres 33.41Ils partirent du mont Hor et campèrent à Tsalmona.
King James en Français - 2016 - KJFNombres 33.41Et ils partirent de la montagne de Hor, et campèrent à Zal-mo-nah.
La Septante - 270 avant Jésus-Christ - LXXNombres 33.41καὶ ἀπῆραν ἐξ Ωρ τοῦ ὄρους καὶ παρενέβαλον εἰς Σελμωνα.
La Vulgate - 1454 - VULNombres 33.41et profecti de monte Hor castrametati sunt in Salmona
Ancien testament hébreu - Biblia Hebraica Stuttgartensia - 1967 - BHSNombres 33.41וַיִּסְע֖וּ מֵהֹ֣ר הָהָ֑ר וַֽיַּחֲנ֖וּ בְּצַלְמֹנָֽה׃
Nouveau testament grec - 2010 - SBLGNTNombres 33.41Ce verset n’existe pas dans cette traduction !