×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Nombres 33.33

Nombres 33.33 comparé dans 29 versions de la Bible différentes.

Traduction Référence Texte
Nouveau testament - Bible de Genève - 1669 - BDGNombres 33.33Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Lemaistre de Sacy - 1701 - SAC Nombres 33.33d’où ils allèrent camper à Jetebatha.
David Martin - 1744 - MARNombres 33.33Et étant partis de Hor-guidgad, ils campèrent vers Jotbath.
Ostervald - 1811 - OSTNombres 33.33Et ils partirent de Hor-Guidgad, et campèrent à Jotbatha.
Ancien Testament Samuel Cahen - 1831 - CAHNombres 33.33Ils partirent de ‘Hor-Haguidgad, et campèrent à Iotbatha.
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais - 1846 - LAMNombres 33.33Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet - 1869 - PGRNombres 33.33Et partis de Hor-Gidgad ils vinrent camper à Jotbatha.
Bible de Lausanne - 1872 - LAUNombres 33.33ils partirent de la caverne{Ou vallée étroite.} de Guidgad et campèrent à Jotbath ;
Nouveau Testament Oltramare - 1874 - OLTNombres 33.33Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
John Nelson Darby - 1885 - DBYNombres 33.33Et ils partirent de Hor-Guidgad, et campèrent à Jotbatha.
Nouveau Testament Stapfer - 1889 - STANombres 33.33Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Annotée - 1899 - BANNombres 33.33Et ils partirent de Hor-Guidgad, et campèrent à Jotbatha.
Ancien testament Zadoc Kahn - 1899 - ZAKNombres 33.33Ils repartirent de Hor-Haghidgad, et campèrent à Yotbatha.
Glaire et Vigouroux - 1902 - VIGNombres 33.33d’où ils allèrent camper à Jétébatha.
Bible Louis Claude Fillion - 1904 - FILNombres 33.33d’où ils allèrent camper à Jétébatha.
Louis Segond - 1910 - LSGNombres 33.33Ils partirent de Hor Guidgad, et campèrent à Jothbatha.
Nouveau Testament et Psaumes - Bible Synodale - 1921 - SYNNombres 33.33Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Augustin Crampon - 1923 - CRANombres 33.33Ils partirent de Hor-Gadgad et campèrent à Jétébatha.
Bible Pirot-Clamer - 1949 - BPCNombres 33.33Ils partirent de Hor-Gadgad et campèrent à Jétébatha.
Nouveau Testament Osty et Trinquet - 1974 - TRINombres 33.33Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Segond Nouvelle Édition de Genève - 1979 - NEGNombres 33.33Ils partirent de Hor-Guidgad, et campèrent à Jothbatha.
Bible André Chouraqui - 1985 - CHUNombres 33.33Ils partent de Hor-ha-Guidgad et campent à Iotbata.
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc - 1990 - JDCNombres 33.33Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant - 1991 - TRENombres 33.33Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples - 1998 - BDPNombres 33.33Partis de Hor-Gidgad, ils campèrent à Yotbata.
Segond 21 - 2007 - S21Nombres 33.33Ils partirent de Hor-Guidgad et campèrent à Jothbatha.
King James en Français - 2016 - KJFNombres 33.33Et ils partirent de Hor-ha-gid-gad, et campèrent à Jotbatha.
La Septante - 270 avant Jésus-Christ - LXXNombres 33.33καὶ ἀπῆραν ἐκ τοῦ ὄρους Γαδγαδ καὶ παρενέβαλον εἰς Ετεβαθα.
La Vulgate - 1454 - VULNombres 33.33unde profecti castrametati sunt in Hietebatha
Ancien testament hébreu - Biblia Hebraica Stuttgartensia - 1967 - BHSNombres 33.33וַיִּסְע֖וּ מֵחֹ֣ר הַגִּדְגָּ֑ד וַֽיַּחֲנ֖וּ בְּיָטְבָֽתָה׃
Nouveau testament grec - 2010 - SBLGNTNombres 33.33Ce verset n’existe pas dans cette traduction !