×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Nombres 33.29

Nombres 33.29 comparé dans 29 versions de la Bible différentes.

Traduction Référence Texte
Nouveau testament - Bible de Genève - 1669 - BDGNombres 33.29Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Lemaistre de Sacy - 1701 - SAC Nombres 33.29De Methca ils allèrent camper à Hesmona.
David Martin - 1744 - MARNombres 33.29Et étant partis de Mithka, ils campèrent à Hasmona.
Ostervald - 1811 - OSTNombres 33.29Et ils partirent de Mithka, et campèrent à Hashmona.
Ancien Testament Samuel Cahen - 1831 - CAHNombres 33.29Ils partirent de de Mithka, et campèrent à ‘Haschmona.
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais - 1846 - LAMNombres 33.29Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet - 1869 - PGRNombres 33.29Et partis de Mithka ils vinrent camper à Hasmona.
Bible de Lausanne - 1872 - LAUNombres 33.29ils partirent de Mithka et campèrent à Kaschmona ;
Nouveau Testament Oltramare - 1874 - OLTNombres 33.29Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
John Nelson Darby - 1885 - DBYNombres 33.29Et ils partirent de Mithka, et campèrent à Hashmona.
Nouveau Testament Stapfer - 1889 - STANombres 33.29Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Annotée - 1899 - BANNombres 33.29Et ils partirent de Mithka, et campèrent à Hasmona.
Ancien testament Zadoc Kahn - 1899 - ZAKNombres 33.29Ils repartirent de Mitka, et campèrent à Haschmona.
Glaire et Vigouroux - 1902 - VIGNombres 33.29De Methca, ils allèrent camper à Hesmona.
Bible Louis Claude Fillion - 1904 - FILNombres 33.29De Methca, ils allèrent camper à Hesmona.
Louis Segond - 1910 - LSGNombres 33.29Ils partirent de Mithka, et campèrent à Haschmona.
Nouveau Testament et Psaumes - Bible Synodale - 1921 - SYNNombres 33.29Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Augustin Crampon - 1923 - CRANombres 33.29Ils partirent de Metcha et campèrent à Hesmona.
Bible Pirot-Clamer - 1949 - BPCNombres 33.29Ils partirent de Metcha et campèrent à Hesmona.
Nouveau Testament Osty et Trinquet - 1974 - TRINombres 33.29Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Segond Nouvelle Édition de Genève - 1979 - NEGNombres 33.29Ils partirent de Mithka, et campèrent à Haschmona.
Bible André Chouraqui - 1985 - CHUNombres 33.29Ils partent de Mitqa et campent à Hashmona.
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc - 1990 - JDCNombres 33.29Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant - 1991 - TRENombres 33.29Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples - 1998 - BDPNombres 33.29Partis de Mitka, ils campèrent à Hachmona.
Segond 21 - 2007 - S21Nombres 33.29Ils partirent de Mithka et campèrent à Hashmona.
King James en Français - 2016 - KJFNombres 33.29Et ils partirent de Mithcah, et campèrent à Hashmonah.
La Septante - 270 avant Jésus-Christ - LXXNombres 33.29καὶ ἀπῆραν ἐκ Ματεκκα καὶ παρενέβαλον εἰς Σελμωνα.
La Vulgate - 1454 - VULNombres 33.29et de Methca castrametati sunt in Esmona
Ancien testament hébreu - Biblia Hebraica Stuttgartensia - 1967 - BHSNombres 33.29וַיִּסְע֖וּ מִמִּתְקָ֑ה וַֽיַּחֲנ֖וּ בְּחַשְׁמֹנָֽה׃
Nouveau testament grec - 2010 - SBLGNTNombres 33.29Ce verset n’existe pas dans cette traduction !