Nombres 33.19 comparé dans 29 versions de la Bible différentes.
Traduction | Référence | Texte |
---|---|---|
Nouveau testament - Bible de Genève - 1669 - BDG | Nombres 33.19 | Ce verset n’existe pas dans cette traduction ! |
Lemaistre de Sacy - 1701 - SAC | Nombres 33.19 | De Rethma ils vinrent camper à Remmonpharès ; |
David Martin - 1744 - MAR | Nombres 33.19 | Et étant partis de Rithma, ils campèrent à Rimmon-pérets. |
Ostervald - 1811 - OST | Nombres 33.19 | Et ils partirent de Rithma et campèrent à Rimmon-Pérets. |
Ancien Testament Samuel Cahen - 1831 - CAH | Nombres 33.19 | Ils partirent de Rithma, et campèrent à Rimon-Peretz. |
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais - 1846 - LAM | Nombres 33.19 | Ce verset n’existe pas dans cette traduction ! |
Perret-Gentil et Rilliet - 1869 - PGR | Nombres 33.19 | Et partis de Rithma ils vinrent camper à Rimmon-Parets. |
Bible de Lausanne - 1872 - LAU | Nombres 33.19 | ils partirent de Rithma et campèrent à Rimmon-pérets ; |
Nouveau Testament Oltramare - 1874 - OLT | Nombres 33.19 | Ce verset n’existe pas dans cette traduction ! |
John Nelson Darby - 1885 - DBY | Nombres 33.19 | Et ils partirent de Rithma, et campèrent à Rimmon-Pérets. |
Nouveau Testament Stapfer - 1889 - STA | Nombres 33.19 | Ce verset n’existe pas dans cette traduction ! |
Bible Annotée - 1899 - BAN | Nombres 33.19 | Et ils partirent de Rithma, et campèrent à Rimmon-Pérets. |
Ancien testament Zadoc Kahn - 1899 - ZAK | Nombres 33.19 | Ils repartirent de Rithma, et campèrent à Rimmôn-Péreç. |
Glaire et Vigouroux - 1902 - VIG | Nombres 33.19 | De Rethma, ils vinrent camper à Remmonpharès |
Bible Louis Claude Fillion - 1904 - FIL | Nombres 33.19 | De Rethma, ils vinrent camper à Remmonpharès, |
Louis Segond - 1910 - LSG | Nombres 33.19 | Ils partirent de Rithma, et campèrent à Rimmon Pérets. |
Nouveau Testament et Psaumes - Bible Synodale - 1921 - SYN | Nombres 33.19 | Ce verset n’existe pas dans cette traduction ! |
Bible Augustin Crampon - 1923 - CRA | Nombres 33.19 | Ils partirent de Rethma et campèrent à Remmonpharès. |
Bible Pirot-Clamer - 1949 - BPC | Nombres 33.19 | Ils partirent de Rethma et campèrent à Remmonpharès. |
Nouveau Testament Osty et Trinquet - 1974 - TRI | Nombres 33.19 | Ce verset n’existe pas dans cette traduction ! |
Segond Nouvelle Édition de Genève - 1979 - NEG | Nombres 33.19 | Ils partirent de Rithma, et campèrent à Rimmon-Pérets. |
Bible André Chouraqui - 1985 - CHU | Nombres 33.19 | Ils partent de Ritma et campent à Rimôn Pèrès. |
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc - 1990 - JDC | Nombres 33.19 | Ce verset n’existe pas dans cette traduction ! |
Les Évangiles de Claude Tresmontant - 1991 - TRE | Nombres 33.19 | Ce verset n’existe pas dans cette traduction ! |
Bible des Peuples - 1998 - BDP | Nombres 33.19 | Partis de Ritma, ils campèrent à Rimmon-Pérez. |
Segond 21 - 2007 - S21 | Nombres 33.19 | Ils partirent de Rithma et campèrent à Rimmon-Pérets. |
King James en Français - 2016 - KJF | Nombres 33.19 | Et ils partirent de Rithmah et campèrent à Rimmon-Parez. |
La Septante - 270 avant Jésus-Christ - LXX | Nombres 33.19 | καὶ ἀπῆραν ἐκ Ραθαμα καὶ παρενέβαλον ἐν Ρεμμων Φαρες. |
La Vulgate - 1454 - VUL | Nombres 33.19 | profectique de Rethma castrametati sunt in Remmonphares |
Ancien testament hébreu - Biblia Hebraica Stuttgartensia - 1967 - BHS | Nombres 33.19 | וַיִּסְע֖וּ מֵרִתְמָ֑ה וַֽיַּחֲנ֖וּ בְּרִמֹּ֥ן פָּֽרֶץ׃ |
Nouveau testament grec - 2010 - SBLGNT | Nombres 33.19 | Ce verset n’existe pas dans cette traduction ! |