×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Nombres 33.16

Nombres 33.16 comparé dans 29 versions de la Bible différentes.

Traduction Référence Texte
Nouveau testament - Bible de Genève - 1669 - BDGNombres 33.16Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Lemaistre de Sacy - 1701 - SAC Nombres 33.16Étant sortis du désert de Sinaï, ils vinrent aux Sépulcres de concupiscence.
David Martin - 1744 - MARNombres 33.16Et étant partis du désert de Sinaï, ils campèrent à Kibroth-taava.
Ostervald - 1811 - OSTNombres 33.16Ensuite ils partirent du désert de Sinaï, et campèrent à Kibroth-Hatthaava.
Ancien Testament Samuel Cahen - 1831 - CAHNombres 33.16Ils partirent de désert de Sinaï, et campèrent à Kivroth-Hatava.
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais - 1846 - LAMNombres 33.16Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet - 1869 - PGRNombres 33.16Et partis du désert de Sinaï ils vinrent camper aux Tombeaux de la convoitise.
Bible de Lausanne - 1872 - LAUNombres 33.16Et ils partirent du désert de Sinaï et campèrent à Kibroth-hattaava ;
Nouveau Testament Oltramare - 1874 - OLTNombres 33.16Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
John Nelson Darby - 1885 - DBYNombres 33.16Et ils partirent du désert de Sinaï, et campèrent à Kibroth-Hattaava.
Nouveau Testament Stapfer - 1889 - STANombres 33.16Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Annotée - 1899 - BANNombres 33.16Et ils partirent du désert de Sinaï, et campèrent à Kibroth-Hatthaava.
Ancien testament Zadoc Kahn - 1899 - ZAKNombres 33.16Ils repartirent du désert de Sinaï, et campèrent à Kibroth-Hattaava.
Glaire et Vigouroux - 1902 - VIGNombres 33.16Etant sortis du désert de Sinaï, ils vinrent aux Sépulcres de (la) concupiscence.[33.16 Voir Exode, 19, 2. ― Sépulcres de la concupiscence. Voir Nombres, 11, 33.]
Bible Louis Claude Fillion - 1904 - FILNombres 33.16Etant sortis du désert de Sinaï, ils vinrent aux Sépulcres de concupiscence.
Louis Segond - 1910 - LSGNombres 33.16Ils partirent de désert du Sinaï, et campèrent à Kibroth Hattaava.
Nouveau Testament et Psaumes - Bible Synodale - 1921 - SYNNombres 33.16Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Augustin Crampon - 1923 - CRANombres 33.16Ils partirent du désert de Sinaï et campèrent à Kibroth-Hattaava.
Bible Pirot-Clamer - 1949 - BPCNombres 33.16Ils partirent du désert du Sinaï et campèrent à Qibroth-Hattaava.
Nouveau Testament Osty et Trinquet - 1974 - TRINombres 33.16Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Segond Nouvelle Édition de Genève - 1979 - NEGNombres 33.16Ils partirent du désert du Sinaï, et campèrent à Kibroth-Hattaava.
Bible André Chouraqui - 1985 - CHUNombres 33.16Ils partent du désert du Sinaï et campent à Qibrot-ha-Taava.
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc - 1990 - JDCNombres 33.16Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant - 1991 - TRENombres 33.16Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples - 1998 - BDPNombres 33.16Partis du désert du Sinaï, ils campèrent à Kibrot-Ha-Taava.
Segond 21 - 2007 - S21Nombres 33.16Ils partirent du désert du Sinaï et campèrent à Kibroth-Hattaava.
King James en Français - 2016 - KJFNombres 33.16Ensuite ils partirent du désert de Sinaï, et campèrent à Kibroth-Hatthaava.
La Septante - 270 avant Jésus-Christ - LXXNombres 33.16καὶ ἀπῆραν ἐκ τῆς ἐρήμου Σινα καὶ παρενέβαλον ἐν Μνήμασιν τῆς ἐπιθυμίας.
La Vulgate - 1454 - VULNombres 33.16sed et de solitudine Sinai egressi venerunt ad sepulchra Concupiscentiae
Ancien testament hébreu - Biblia Hebraica Stuttgartensia - 1967 - BHSNombres 33.16וַיִּסְע֖וּ מִמִּדְבַּ֣ר סִינָ֑י וַֽיַּחֲנ֖וּ בְּקִבְרֹ֥ת הַֽתַּאֲוָֽה׃
Nouveau testament grec - 2010 - SBLGNTNombres 33.16Ce verset n’existe pas dans cette traduction !