Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Nombres 32.24

Nombres 32.24 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Nombres 32.24 (LSG)Construisez des villes pour vos petits enfants et des parcs pour vos troupeaux, et faites ce que votre bouche a déclaré.
Nombres 32.24 (NEG)Construisez des villes pour vos petits enfants et des parcs pour vos troupeaux, et faites ce que votre bouche a déclaré.
Nombres 32.24 (S21)Construisez des villes pour vos petits enfants et des enclos pour vos troupeaux, et faites ce que vous avez déclaré. »
Nombres 32.24 (LSGSN)Construisez des villes pour vos petits enfants et des parcs pour vos troupeaux, et faites ce que votre bouche a déclaré .

Les Bibles d'étude

Nombres 32.24 (BAN)Construisez-vous des villes pour vos enfants et des parcs pour vos troupeaux ; et ce qui est sorti de votre bouche, exécutez-le.

Les « autres versions »

Nombres 32.24 (SAC)Bâtissez donc des villes pour vos petits enfants, et faites des parcs et des étables pour vos brebis et pour vos bestiaux, et accomplissez ce que vous avez promis.
Nombres 32.24 (MAR)Bâtissez donc des villes pour vos familles ; et des cloisons pour vos troupeaux, et faites ce que vous avez dit.
Nombres 32.24 (OST)Bâtissez donc des villes pour vos petits enfants, et des parcs pour vos troupeaux, et faites ce que vous avez dit.
Nombres 32.24 (CAH)Bâtissez-vous des villes pour vos petits enfants, et des enclos pour vos brebis, et exécutez ce que vous avez proféré.
Nombres 32.24 (GBT)Bâtissez donc des villes pour vos petits enfants, et faites des parcs et des étables pour vos brebis et vos bestiaux, et accomplissez ce que vous avez promis.
Nombres 32.24 (PGR)Bâtissez-vous des villes pour vos enfants et des parcs pour vos troupeaux, et ce que votre bouche a promis, tenez-le.
Nombres 32.24 (LAU)Bâtissez-vous des villes pour vos petits enfants et des parcs pour votre menu bétail ; et faites ce qui est sorti de votre bouche.
Nombres 32.24 (DBY)Bâtissez-vous des villes pour vos petits enfants, et des enclos pour vos troupeaux ; et ce qui est sorti de votre bouche, faites-le.
Nombres 32.24 (TAN)Construisez donc des villes pour vos familles et des parcs pour vos brebis, et soyez fidèles à votre parole."
Nombres 32.24 (VIG)Bâtissez donc des villes pour vos petits enfants, et faites des parcs et des étables pour vos brebis et pour vos troupeaux, et accomplissez ce que vous avez promis.
Nombres 32.24 (FIL)Bâtissez donc des villes pour vos petits enfants, et faites des parcs et des étables pour vos brebis et pour vos troupeaux, et accomplissez ce que vous avez promis.
Nombres 32.24 (CRA)Construisez donc des villes pour vos enfants et des parcs pour vos troupeaux, et exécutez la parole qui est sortie de votre bouche. »
Nombres 32.24 (BPC)Bâtissez donc des villes pour vos familles et des parcs pour vos troupeaux, mais exécutez la parole sortie de vos lèvres.
Nombres 32.24 (AMI)Bâtissez donc des villes pour vos petits enfants, et faites des parcs et des étables pour vos brebis et pour vos bestiaux, et accomplissez ce que vous avez promis.

Langues étrangères

Nombres 32.24 (LXX)καὶ οἰκοδομήσετε ὑμῖν αὐτοῖς πόλεις τῇ ἀποσκευῇ ὑμῶν καὶ ἐπαύλεις τοῖς κτήνεσιν ὑμῶν καὶ τὸ ἐκπορευόμενον ἐκ τοῦ στόματος ὑμῶν ποιήσετε.
Nombres 32.24 (VUL)aedificate ergo urbes parvulis vestris et caulas ac stabula ovibus ac iumentis et quod polliciti estis implete
Nombres 32.24 (SWA)Basi, jengeni miji kwa ajili ya watoto wenu, na mazizi kwa ajili ya kondoo zenu; mkayafanye hayo mliotamka kwa vinywa vyenu.
Nombres 32.24 (BHS)בְּנֽוּ־לָכֶ֤ם עָרִים֙ לְטַפְּכֶ֔ם וּגְדֵרֹ֖ת לְצֹנַאֲכֶ֑ם וְהַיֹּצֵ֥א מִפִּיכֶ֖ם תַּעֲשֽׂוּ׃