×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Nombres 3.39

Nombres 3.39 comparé dans de nombreuses versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

Nombres 3.39  Tous les Lévites dont Moïse et Aaron firent le dénombrement sur l’ordre de l’Éternel, selon leurs familles, tous les mâles depuis l’âge d’un mois et au-dessus, furent vingt-deux mille.

Segond Nouvelle Édition de Genève

Nombres 3.39  Tous les Lévites dont Moïse et Aaron firent le dénombrement sur l’ordre de l’Éternel, selon leurs familles, tous les hommes depuis l’âge d’un mois et au-dessus, furent vingt-deux mille.

Segond 21

Nombres 3.39  Moïse et Aaron dénombrèrent au total parmi les Lévites, sur l’ordre de l’Éternel et en fonction de leur clan, 22 000 hommes âgés d’un mois et plus.

Les autres versions

Bible Annotée

Nombres 3.39  Tous les Lévites recensés dont Moïse et Aaron firent le recensement sur l’ordre de l’Éternel, selon leurs familles, tous les mâles depuis l’âge d’un mois et au-dessus furent vingt-deux mille.

John Nelson Darby

Nombres 3.39  Tous les Lévites dénombrés, que Moïse et Aaron dénombrèrent selon leurs familles, selon le commandement de l’Éternel, tous les mâles, depuis l’âge d’un mois et au-dessus, furent vingt-deux mille.

David Martin

Nombres 3.39  Tous ceux des Lévites dont on fit le dénombrement, lesquels Moïse et Aaron comptèrent par leurs familles, suivant le commandement de l’Éternel, tous les mâles de l’âge d’un mois et au dessus, furent de vingt-deux mille.

Ostervald

Nombres 3.39  Tous les Lévites qui furent dénombrés, que Moïse et Aaron dénombrèrent, selon leurs familles, suivant le commandement de l’Éternel, tous les mâles, depuis l’âge d’un mois et au-dessus, étaient vingt-deux mille.

Lausanne

Nombres 3.39  Total des Lévites recensés, dont Moïse et Aaron firent le recensement sur l’ordre de l’Éternel, selon leurs familles ; tous les mâles depuis l’âge d’un mois et au-dessus : vingt-deux mille.

Vigouroux

Nombres 3.39  Tous les mâles d’entre les Lévites, depuis un mois et au-dessus, dont Moïse et Aaron firent le dénombrement selon leurs familles, comme le Seigneur le leur avait commandé, se trouvèrent au nombre de vingt-deux mille.[3.39 Au lieu de vingt-deux mille, les nombres partiels (versets 22, 28), donnent vingt-deux mille trois cents ; mais il est probable que les trois cents ne sont pas compris ici dans le nombre total, parce qu’étant les premiers-nés parmi les Lévites, et appartenant déjà à Dieu en cette qualité, ils n’étaient pas échangeables contre d’autres premiers-nés.]

Auguste Crampon

Nombres 3.39  Total des Lévites recensés dont Moïse fit le recensement sur l’ordre de Yahweh selon leurs familles, de tous les mâles depuis l’âge d’un mois et au-dessus : vingt-deux mille.

Lemaistre de Sacy

Nombres 3.39  Tous les mâles d’entre les Lévites depuis un mois et au-dessus, dont Moïse et Aaron firent le dénombrement selon leurs familles, comme le Seigneur le leur avait commandé, se trouvèrent au nombre de vingt-deux mille.

Zadoc Kahn

Nombres 3.39  Le nombre total des Lévites, recensés par Moïse et Aaron, sur l’ordre de l’Eternel, selon leurs familles, le total des mâles de l’âge d’un mois et au delà, fut de vingt-deux mille.

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

Nombres 3.39  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Nombres 3.39  כָּל־פְּקוּדֵ֨י הַלְוִיִּ֜ם אֲשֶׁר֩ פָּקַ֨ד מֹשֶׁ֧ה וְׄאַׄהֲׄרֹ֛ׄנׄ עַל־פִּ֥י יְהוָ֖ה לְמִשְׁפְּחֹתָ֑ם כָּל־זָכָר֙ מִבֶּן־חֹ֣דֶשׁ וָמַ֔עְלָה שְׁנַ֥יִם וְעֶשְׂרִ֖ים אָֽלֶף׃ ס

La Vulgate

Nombres 3.39  omnes Levitae quos numeraverunt Moses et Aaron iuxta praeceptum Domini per familias suas in genere masculino a mense uno et supra fuerunt viginti duo milia

La Septante

Nombres 3.39  πᾶσα ἡ ἐπίσκεψις τῶν Λευιτῶν οὓς ἐπεσκέψατο Μωυσῆς καὶ Ααρων διὰ φωνῆς κυρίου κατὰ δήμους αὐτῶν πᾶν ἀρσενικὸν ἀπὸ μηνιαίου καὶ ἐπάνω δύο καὶ εἴκοσι χιλιάδες.