Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Nombres 28.22

Nombres 28.22 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Nombres 28.22 (LSG)Vous offrirez un bouc en sacrifice d’expiation, afin de faire pour vous l’expiation.
Nombres 28.22 (NEG)Vous offrirez un bouc en sacrifice d’expiation, afin de faire pour vous l’expiation.
Nombres 28.22 (S21)Vous offrirez un bouc en sacrifice d’expiation afin de faire l’expiation pour vous.
Nombres 28.22 (LSGSN)Vous offrirez un bouc en sacrifice d’expiation, afin de faire pour vous l’expiation .

Les Bibles d'étude

Nombres 28.22 (BAN)et un bouc en sacrifice pour le péché, pour faire propitiation pour vous.

Les « autres versions »

Nombres 28.22 (SAC)avec un bouc pour le péché, afin que vous en obteniez l’expiation,
Nombres 28.22 (MAR)Et un bouc [en offrande] pour le péché afin de faire propitiation pour vous.
Nombres 28.22 (OST)Et un bouc en sacrifice pour le péché, afin de faire l’expiation pour vous.
Nombres 28.22 (CAH)Un bouc pour le péché, pour rédimer sur vous.
Nombres 28.22 (GBT)Avec un bouc pour le péché, afin que vous en obteniez l’expiation,
Nombres 28.22 (PGR)et un bouc expiatoire en propitiation pour vous.
Nombres 28.22 (LAU)et [vous offrirez] un bouc en sacrifice de péché, afin de faire expiation pour vous.
Nombres 28.22 (DBY)et un bouc en sacrifice pour le péché, afin de faire propitiation pour vous.
Nombres 28.22 (TAN)De plus, un bouc expiatoire, pour obtenir votre pardon.
Nombres 28.22 (VIG)avec un bouc pour le péché, afin que vous en obteniez l’expiation
Nombres 28.22 (FIL)avec un bouc pour le péché, afin que vous en obteniez l’expiation,
Nombres 28.22 (CRA)Vous offrirez aussi un bouc en sacrifice pour le péché, pour faire l’expiation pour vous.
Nombres 28.22 (BPC)plus un bouc en sacrifice pour le péché afin de faire l’expiation pour vous.
Nombres 28.22 (AMI)avec un bouc pour le péché, afin que vous en obteniez l’expiation ;

Langues étrangères

Nombres 28.22 (LXX)καὶ χίμαρον ἐξ αἰγῶν ἕνα περὶ ἁμαρτίας ἐξιλάσασθαι περὶ ὑμῶν.
Nombres 28.22 (VUL)et hircum pro peccato unum ut expietur pro vobis
Nombres 28.22 (SWA)tena mtasongeza mbuzi mume mmoja kuwa sadaka ya dhambi, ili kufanya upatanisho kwa ajili yenu.
Nombres 28.22 (BHS)וּשְׂעִ֥יר חַטָּ֖את אֶחָ֑ד לְכַפֵּ֖ר עֲלֵיכֶֽם׃