Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Nombres 28.11

Nombres 28.11 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Nombres 28.11 (LSG)Au commencement de vos mois, vous offrirez en holocauste à l’Éternel deux jeunes taureaux, un bélier, et sept agneaux d’un an sans défaut ;
Nombres 28.11 (NEG)Au commencement de vos mois, vous offrirez en holocauste à l’Éternel deux jeunes taureaux, un bélier, et sept agneaux d’un an sans défaut ;
Nombres 28.11 (S21) « Au début de chaque mois, vous offrirez en holocauste à l’Éternel 2 jeunes taureaux, un bélier et 7 agneaux d’un an sans défaut.
Nombres 28.11 (LSGSN)Au commencement de vos mois, vous offrirez en holocauste à l’Éternel deux jeunes taureaux, un bélier, et sept agneaux d’un an sans défaut ;

Les Bibles d'étude

Nombres 28.11 (BAN)Et à vos commencements de mois, vous offrirez comme holocauste à l’Éternel deux jeunes taureaux, un bélier, sept agneaux d’un an sans défaut ;

Les « autres versions »

Nombres 28.11 (SAC)Au premier jour du mois vous offrirez au Seigneur en holocauste deux veaux du troupeau, un bélier, sept agneaux d’un an, sans tache,
Nombres 28.11 (MAR)Et au commencement de vos mois vous offrirez en holocauste à l’Éternel deux veaux pris du troupeau, un bélier, et sept agneaux d’un an, sans tare ;
Nombres 28.11 (OST)Au commencement de vos mois, vous offrirez en holocauste à l’Éternel deux jeunes taureaux, un bélier, et sept agneaux d’un an sans défaut ;
Nombres 28.11 (CAH)Et au commencement de vos mois, vous offrirez un holocauste à l’Éternel, deux jeunes taureaux, un bélier, des agneaux d’un an, sept, intacts ;
Nombres 28.11 (GBT)Le premier jour du mois, vous offrirez au Seigneur, en holocauste, deux veaux du troupeau, un bélier, sept agneaux d’un an, sans tache,
Nombres 28.11 (PGR)Et au commencement de vos mois vous offrirez en holocauste à l’Éternel deux jeunes taureaux et un bélier, sept agneaux d’un an sans défaut,
Nombres 28.11 (LAU)Au commencement de vos mois, vous offrirez en holocauste à l’Éternel deux jeunes taureaux, un bélier, et sept agneaux parfaits, d’un an ;
Nombres 28.11 (DBY)Et au commencement de vos mois, vous présenterez en holocauste à l’Éternel deux jeunes taureaux, et un bélier, et sept agneaux âgés d’un an, sans défaut ;
Nombres 28.11 (TAN)Et lors de vos néoménies, vous offrirez pour holocauste à l’Éternel deux jeunes taureaux, un bélier, sept agneaux d’un an sans défaut.
Nombres 28.11 (VIG)Au premier jour du mois, vous offrirez au Seigneur en holocauste deux veaux du troupeau, un bélier, sept agneaux d’un an sans tache,
Nombres 28.11 (FIL)Au premier jour du mois, vous offrirez au Seigneur en holocauste deux veaux du troupeau, un bélier, sept agneaux d’un an sans tache,
Nombres 28.11 (CRA)Au commencement de vos mois, vous offrirez comme holocauste à Yahweh deux jeunes taureaux, un bélier et sept agneaux d’un an sans défaut,
Nombres 28.11 (BPC)Au premier jour de vos mois, vous offrirez en holocauste à Yahweh deux jeunes taureaux, un bélier et sept agneaux d’un an sans défaut,
Nombres 28.11 (AMI)Au premier jour du mois, vous offrirez au Seigneur en holocauste deux jeunes taureaux, un bélier, sept agneaux d’un an, sans tache,

Langues étrangères

Nombres 28.11 (LXX)καὶ ἐν ταῖς νεομηνίαις προσάξετε ὁλοκαυτώματα τῷ κυρίῳ μόσχους ἐκ βοῶν δύο καὶ κριὸν ἕνα ἀμνοὺς ἐνιαυσίους ἑπτὰ ἀμώμους.
Nombres 28.11 (VUL)in kalendis autem id est in mensuum exordiis offeretis holocaustum Domino vitulos de armento duos arietem unum agnos anniculos septem inmaculatos
Nombres 28.11 (SWA)Tena katika mianzo ya miezi yenu mtamsongezea Bwana sadaka ya kuteketezwa; nayo ni ng’ombe waume wadogo wawili, na kondoo mume mmoja, na wana-kondoo waume wa mwaka wa kwanza, wakamilifu, saba;
Nombres 28.11 (BHS)וּבְרָאשֵׁי֙ חָדְשֵׁיכֶ֔ם תַּקְרִ֥יבוּ עֹלָ֖ה לַיהוָ֑ה פָּרִ֨ים בְּנֵֽי־בָקָ֤ר שְׁנַ֨יִם֙ וְאַ֣יִל אֶחָ֔ד כְּבָשִׂ֧ים בְּנֵי־שָׁנָ֛ה שִׁבְעָ֖ה תְּמִימִֽם׃