Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Nombres 27.16

Nombres 27.16 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Nombres 27.16 (LSG)Que l’Éternel, le Dieu des esprits de toute chair, établisse sur l’assemblée un homme
Nombres 27.16 (NEG)Que l’Éternel, le Dieu des esprits de toute chair, établisse sur l’assemblée un homme
Nombres 27.16 (S21)« Que l’Éternel, le Dieu qui donne le souffle à toute créature, établisse sur l’assemblée un homme
Nombres 27.16 (LSGSN)Que l’Éternel, le Dieu des esprits de toute chair, établisse sur l’assemblée un homme

Les Bibles d'étude

Nombres 27.16 (BAN)Que l’Éternel, le Dieu des esprits de toute chair, établisse un homme sur l’assemblée,

Les « autres versions »

Nombres 27.16 (SAC)Que le Seigneur, le Dieu des esprits de tous les hommes, choisisse lui-même un homme qui veille sur tout ce peuple ;
Nombres 27.16 (MAR)Que l’Éternel, le Dieu des esprits de toute chair, établisse sur l’assemblée quelque homme.
Nombres 27.16 (OST)Que l’Éternel, le Dieu des esprits de toute chair, établisse sur l’assemblée un homme qui sorte et entre devant eux,
Nombres 27.16 (CAH)Que l’Éternel, Dieu des esprits pour toute chair, prépose sur lé réunion un homme,
Nombres 27.16 (GBT)Que le Seigneur, Dieu des esprits de tous les hommes, choisisse un homme qui veille sur cette multitude,
Nombres 27.16 (PGR)Que l’Éternel, Dieu des esprits de toute chair, prépose un homme sur l’Assemblée,
Nombres 27.16 (LAU)Que l’Éternel, le Dieu des esprits de toute chair, établisse sur l’assemblée un homme qui sorte devant eux et qui entre devant eux,
Nombres 27.16 (DBY)Que l’Éternel, le Dieu des esprits de toute chair, établisse sur l’assemblée un homme qui sorte devant eux et entre devant eux,
Nombres 27.16 (TAN)"Que l’Éternel, le Dieu des esprits de toute chair, institue un chef sur cette communauté,
Nombres 27.16 (VIG)Que le Seigneur, le Dieu des esprits de tous les hommes (toute chair), choisisse lui-même un homme qui soit préposé à tout ce peuple ;
Nombres 27.16 (FIL)Que le Seigneur, le Dieu des esprits de tous les hommes, choisisse Lui-même un homme qui soit préposé à tout ce peuple;
Nombres 27.16 (CRA)« Que Yahweh, le Dieu des esprits de toute chair, établisse sur l’assemblée un homme
Nombres 27.16 (BPC)Que Yahweh, le Dieu des esprits de toute chair, établisse sur l’assemblée un homme,
Nombres 27.16 (AMI)Que le Seigneur, le Dieu des esprits de tous les hommes, choisisse lui-même et établisse sur l’assemblée

Langues étrangères

Nombres 27.16 (LXX)ἐπισκεψάσθω κύριος ὁ θεὸς τῶν πνευμάτων καὶ πάσης σαρκὸς ἄνθρωπον ἐπὶ τῆς συναγωγῆς ταύτης.
Nombres 27.16 (VUL)provideat Dominus Deus spirituum omnis carnis hominem qui sit super multitudinem hanc
Nombres 27.16 (SWA)Bwana, Mungu wa roho za wenye mwili wote, na aweke mtu juu ya mkutano,
Nombres 27.16 (BHS)יִפְקֹ֣ד יְהוָ֔ה אֱלֹהֵ֥י הָרוּחֹ֖ת לְכָל־בָּשָׂ֑ר אִ֖ישׁ עַל־הָעֵדָֽה׃