×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Nombres 23.5

Nombres 23.5 comparé dans de nombreuses versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

Nombres 23.5  L’Éternel mit des paroles dans la bouche de Balaam, et dit : Retourne vers Balak, et tu parleras ainsi.

Segond Nouvelle Édition de Genève

Nombres 23.5  L’Éternel mit des paroles dans la bouche de Balaam, et dit : Retourne vers Balak, et tu parleras ainsi.

Segond 21

Nombres 23.5  L’Éternel mit des paroles dans la bouche de Balaam et lui dit : « Retourne vers Balak et transmets-lui ce message. »

Les autres versions

Bible Annotée

Nombres 23.5  Et l’Éternel mit une parole dans la bouche de Balaam et lui dit : Retourne vers Balak et parle-lui ainsi.

John Nelson Darby

Nombres 23.5  Et l’Éternel mit une parole dans la bouche de Balaam, et dit : Retourne vers Balak, et tu parleras ainsi.

David Martin

Nombres 23.5  Et l’Éternel mit la parole en la bouche de Balaam, et lui dit : Retourne à Balac, et lui parle ainsi.

Ostervald

Nombres 23.5  Et l’Éternel mit des paroles dans la bouche de Balaam et dit : Retourne vers Balak, et parle ainsi.

Lausanne

Nombres 23.5  Et l’Éternel mit une parole dans la bouche de Balaam, et dit : Retourne vers Balak, et tu parleras ainsi.

Vigouroux

Nombres 23.5  Mais le Seigneur lui mit la (une) parole dans la bouche, et lui dit : Retourne à Balac, et tu lui diras ces choses.

Auguste Crampon

Nombres 23.5  Yahweh mit une parole dans la bouche de Balaam et dit : « Retourne auprès de Balac, et parle-lui ainsi. »

Lemaistre de Sacy

Nombres 23.5  Mais le Seigneur lui mit la parole dans la bouche, et lui dit : Retournez à Balac, et vous lui direz ces choses.

Zadoc Kahn

Nombres 23.5  l’Eternel mit sa parole dans la bouche de Balaam, et lui dit : “ Retourne vers Balak, et tu parleras de la sorte... ”

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

Nombres 23.5  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Nombres 23.5  וַיָּ֧שֶׂם יְהוָ֛ה דָּבָ֖ר בְּפִ֣י בִלְעָ֑ם וַיֹּ֛אמֶר שׁ֥וּב אֶל־בָּלָ֖ק וְכֹ֥ה תְדַבֵּֽר׃

La Vulgate

Nombres 23.5  Dominus autem posuit verbum in ore eius et ait revertere ad Balac et haec loqueris